Communautés
Articles récents de cette communauté
Luc 15, 1-10 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Ils s'approchaient de lui, tous les taxateurs et les pécheurs pour l'entendre. Les pharisiens aussi bien que les scribes murmuraient en disant : « Celui-là accueille des pécheurs et mange avec eux. » Il le
Luc 15, 1-10 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Ils s'approchaient de lui, tous les taxateurs et les pécheurs pour l'entendre. Les pharisiens aussi bien que les scribes murmuraient en disant : « Celui-là accueille des pécheurs et mange avec eux. » Il le
Luc 14, 25-33 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Des foules nombreuses faisaient route avec lui. Il se tourne et leur dit : « Si quelqu'un vient à moi et ne hait point son père et sa mère, sa femme et ses enfants, ses frères et ses sœurs, et même sa p
Luc 14, 25-33 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Des foules nombreuses faisaient route avec lui. Il se tourne et leur dit : « Si quelqu'un vient à moi et ne hait point son père et sa mère, sa femme et ses enfants, ses frères et ses sœurs, et même sa p
Luc 14, 15-24 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Un des commensaux entend cela. Il lui dit : « Heureux qui mangera du pain dans le royaume de Dieu ! » Il lui dit : « Un homme faisait un grand dîner, et il avait invité beaucoup de monde. Il envoie son se
Luc 14, 15-24 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Un des commensaux entend cela. Il lui dit : « Heureux qui mangera du pain dans le royaume de Dieu ! » Il lui dit : « Un homme faisait un grand dîner, et il avait invité beaucoup de monde. Il envoie son se
Luc 14, 12-14 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il dit aussi à celui qui l'avait invité : « Quand tu fais un déjeuner ou un dîner, ne convie ni tes amis, ni tes frères, ni tes proches, ni des voisins riches, de peur qu'eux aussi t'invitent en retour,
Luc 14, 12-14 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il dit aussi à celui qui l'avait invité : « Quand tu fais un déjeuner ou un dîner, ne convie ni tes amis, ni tes frères, ni tes proches, ni des voisins riches, de peur qu'eux aussi t'invitent en retour,
Luc 14, 7-11 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il disait aux invités une parabole. Ayant remarqué comment ils élisent les premiers sofas, il leur dit : « Quand tu es invité par quelqu'un à des noces, ne t'attable pas au premier sofa de peur qu'un homm
Luc 14, 7-11 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il disait aux invités une parabole. Ayant remarqué comment ils élisent les premiers sofas, il leur dit : « Quand tu es invité par quelqu'un à des noces, ne t'attable pas au premier sofa de peur qu'un homm
Luc 14, 1-6 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or il vient dans le logis d'un des chefs des pharisiens, un sabbat, pour manger du pain. Et eux étaient à l'épier. Et voici un homme, un hydropique, devant lui ! Jésus intervient et parle aux hommes de loi e
Luc 14, 1-6 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or il vient dans le logis d'un des chefs des pharisiens, un sabbat, pour manger du pain. Et eux étaient à l'épier. Et voici un homme, un hydropique, devant lui ! Jésus intervient et parle aux hommes de loi e
Luc 13, 31-35 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant À cette heure même, certains pharisiens s'approchent et lui disent : « Va, sors d'ici : Hérode veut te tuer. » Il leur dit : « Allez, dites à ce renard : "Voici, je jette dehors les démons, j'accomplis
Luc 13, 31-35 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant À cette heure même, certains pharisiens s'approchent et lui disent : « Va, sors d'ici : Hérode veut te tuer. » Il leur dit : « Allez, dites à ce renard : "Voici, je jette dehors les démons, j'accomplis
Luc 13, 22-30 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il passait par villes et villages, et enseignait, en faisant le voyage vers Iérousalem. Quelqu'un lui dit : « Seigneur, s'il y aura peu de sauvés ? » Il leur dit : « Luttez pour entrer par la porte étroi
Luc 13, 18-21 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il disait donc : « À quoi est semblable le royaume de Dieu ? À quoi l'assimiler ? Il est semblable à une graine de moutarde qu'un homme prend et jette dans son jardin. Elle croît et devient un arbre : les
Luc 13, 18-21 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il disait donc : « À quoi est semblable le royaume de Dieu ? À quoi l'assimiler ? Il est semblable à une graine de moutarde qu'un homme prend et jette dans son jardin. Elle croît et devient un arbre : les
Luc 13, 10-17 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il était à enseigner dans une des synagogues, un sabbat. Et voici une femme ayant un esprit d'infirmité depuis dix-huit ans : elle était toute courbée et ne pouvait pas se redresser, pas du tout. Jésus l
Luc 13, 10-17 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il était à enseigner dans une des synagogues, un sabbat. Et voici une femme ayant un esprit d'infirmité depuis dix-huit ans : elle était toute courbée et ne pouvait pas se redresser, pas du tout. Jésus l
Luc 13, 1-9 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Certains sont là, en ce même temps, pour lui annoncer ce qu'il en est des Galiléens dont Pilate a mêlé le sang à leurs sacrifices. Il répond et leur dit : « Croyez-vous que ces Galiléens étaient péche
Luc 13, 1-9 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Certains sont là, en ce même temps, pour lui annoncer ce qu'il en est des Galiléens dont Pilate a mêlé le sang à leurs sacrifices. Il répond et leur dit : « Croyez-vous que ces Galiléens étaient péche
Luc 12, 54-59 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il disait aussi aux foules : « Quand vous voyez une nuée se lever à l'occident, aussitôt vous dites : "Une averse vient !" Et il arrive ainsi. Et quand souffle le vent du midi, vous dites : "Ce sera une ch
Luc 12, 49-53 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Un feu ! Je suis venu le jeter sur la terre ! Et comme je voudrais que déjà il soit allumé ! Un baptême ! J'ai à être baptisé ! Et combien je suis oppressé jusqu'à ce qu'il soit accompli ! « Vous
Luc 12, 49-53 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Un feu ! Je suis venu le jeter sur la terre ! Et comme je voudrais que déjà il soit allumé ! Un baptême ! J'ai à être baptisé ! Et combien je suis oppressé jusqu'à ce qu'il soit accompli ! « Vous
Luc 12, 39-48 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Comprenez-le : Si le maître de maison avait su à quelle heure vient le voleur, il aurait veillé et n'aurait pas laissé perforer son logis. Vous aussi, soyez prêts : c'est à l'heure que vous ne croyez
Luc 12, 39-48 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Comprenez-le : Si le maître de maison avait su à quelle heure vient le voleur, il aurait veillé et n'aurait pas laissé perforer son logis. Vous aussi, soyez prêts : c'est à l'heure que vous ne croyez
Luc 12, 13-21 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Quelqu'un, de la foule, lui dit : « Maître, dis à mon frère de partager avec moi l'héritage. » Il lui dit : « Homme, qui m'a établi juge ou partageur sur vous ? » Il leur dit : « Voyez ! Gardez-vous
Luc 12, 8-12 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Je vous dis : qui se déclarera pour moi devant les hommes, le fils de l'homme aussi se déclarera pour lui devant les anges de Dieu. Et qui m'aura nié en face des hommes sera renié en face des anges de Di
Luc 12, 8-12 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Je vous dis : qui se déclarera pour moi devant les hommes, le fils de l'homme aussi se déclarera pour lui devant les anges de Dieu. Et qui m'aura nié en face des hommes sera renié en face des anges de Di
Luc 12, 1-7 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Sur quoi, la foule se rassemble par myriades jusqu'à se piétiner les uns les autres. Il commence à dire, et d'abord à ses disciples : « Défiez-vous pour vous-mêmes du levain des pharisiens, qui est hypocr
Luc 11, 47-54 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Malheureux ! Vous qui bâtissez les sépulcres des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués ! Ainsi, vous êtes des témoins, et vous approuvez les œuvres de vos pères : eux ils les ont tués,
Luc 11, 47-54 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Malheureux ! Vous qui bâtissez les sépulcres des prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués ! Ainsi, vous êtes des témoins, et vous approuvez les œuvres de vos pères : eux ils les ont tués,
Luc 11, 42-46 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Mais malheureux, vous, les pharisiens ! vous payez la dîme sur la menthe, la rue et toute plante, et vous passez à côté de la justice et de l'amour de Dieu ! C'est cela qu'on doit faire, sans négliger
Luc 11, 37-41 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Comme il parlait, un pharisien le convie à déjeuner chez lui. Il entre et s'allonge, mais le pharisien s'étonne en voyant qu'il n'a pas d'abord fait ablution avant le déjeuner. Mais le Seigneur lui dit :
Luc 11, 37-41 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Comme il parlait, un pharisien le convie à déjeuner chez lui. Il entre et s'allonge, mais le pharisien s'étonne en voyant qu'il n'a pas d'abord fait ablution avant le déjeuner. Mais le Seigneur lui dit :
Luc 11, 29-32 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Comme les foules se regroupent, il commence à dire : « Cet âge est un âge mauvais. Il cherche un signe, et de signe il ne lui sera pas donné, sinon le signe de Jonas : Comme Jonas est devenu signe pour le
Luc 11, 27-28 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or pendant qu'il parle ainsi, une femme, de la foule, élève la voix. Elle lui dit : « Heureux le ventre qui t'a porté et les seins que tu as tétés ! » Mais il dit : « Plutôt : Heureux ceux qui entende
Luc 11, 14-26 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il jetait dehors un démon, et celui-ci était muet. Or, le démon sorti, le muet parle ! Et les foules s'étonnent. Mais certains d'entre eux disent : « C'est par Béelzeboul, le chef des démons, qu'il jett
Luc 11, 5-13 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il leur dit : « Qui parmi vous a un ami, et va vers lui en milieu de nuit pour lui dire : "Ami, avance-moi trois pains. C'est qu'un ami à moi en chemin est arrivé chez moi, et je n'ai rien à lui servir." Et
Luc 11, 5-13 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il leur dit : « Qui parmi vous a un ami, et va vers lui en milieu de nuit pour lui dire : "Ami, avance-moi trois pains. C'est qu'un ami à moi en chemin est arrivé chez moi, et je n'ai rien à lui servir." Et
Luc 11, 1-4 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or, comme il se trouvait dans un certain lieu, il était à prier. Quand il a cessé, un de ses disciples lui dit : « Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean aussi a enseigné ses disciples. » Il leur dit
Luc 11, 1-4 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or, comme il se trouvait dans un certain lieu, il était à prier. Quand il a cessé, un de ses disciples lui dit : « Seigneur, enseigne-nous à prier, comme Jean aussi a enseigné ses disciples. » Il leur dit
Luc 10, 38-42 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Tandis qu'ils vont, il entre dans un village. Une femme du nom de Marthe l'accueille dans la maison. Elle avait une sœur appelée Marie, qui, assise aux pieds du Seigneur, entendait sa parole. Et Marthe étai
Luc 10, 38-42 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Tandis qu'ils vont, il entre dans un village. Une femme du nom de Marthe l'accueille dans la maison. Elle avait une sœur appelée Marie, qui, assise aux pieds du Seigneur, entendait sa parole. Et Marthe étai
Luc 10, 25-37 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Et voici : un homme de loi se lève. Pour le mettre à l'épreuve, il dit : « Maître, qu'ai-je à faire pour hériter d'une vie éternelle ? » Il lui dit : « Dans la loi, qu'est-il écrit ? Comment lis-tu
Luc 10, 25-37 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Et voici : un homme de loi se lève. Pour le mettre à l'épreuve, il dit : « Maître, qu'ai-je à faire pour hériter d'une vie éternelle ? » Il lui dit : « Dans la loi, qu'est-il écrit ? Comment lis-tu
Luc 10, 17-24 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Les soixante-dix reviennent avec joie. Il disent : « Seigneur ! même les démons nous sont soumis en ton nom ! » Il leur dit : « Je regardais le satan comme un éclair, tomber du ciel ! Voici, je vous ai d
Luc 10, 17-24 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Les soixante-dix reviennent avec joie. Il disent : « Seigneur ! même les démons nous sont soumis en ton nom ! » Il leur dit : « Je regardais le satan comme un éclair, tomber du ciel ! Voici, je vous ai d
Luc 10, 13-16 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Malheureuse, toi, Chorazin ! Malheureuse, toi, Bethsaïde ! Si à Tyr et Sidon avaient été faits les miracles faits chez vous, depuis longtemps, assises, en sac et cendre, elles se seraient converties ! A
Luc 10, 13-16 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant « Malheureuse, toi, Chorazin ! Malheureuse, toi, Bethsaïde ! Si à Tyr et Sidon avaient été faits les miracles faits chez vous, depuis longtemps, assises, en sac et cendre, elles se seraient converties ! A
Luc 10, 1-12 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Après cela, le Seigneur désigne encore soixante-dix autres. Il les envoie deux par deux, devant sa face, en toute ville et lieu où lui-même doit venir. Il leur disait : « Beaucoup de moisson, et peu d'ouvr
Luc 10, 1-12 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Après cela, le Seigneur désigne encore soixante-dix autres. Il les envoie deux par deux, devant sa face, en toute ville et lieu où lui-même doit venir. Il leur disait : « Beaucoup de moisson, et peu d'ouvr
Luc 9, 57-62 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Ils vont sur le chemin. Quelqu'un lui dit : « Je te suivrai, où que tu t'en ailles ! » Jésus lui dit : « Les renards ont des tanières, les oiseaux du ciel, des nids. Mais le fils de l'homme n'a pas où re
Luc 9, 57-62 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Ils vont sur le chemin. Quelqu'un lui dit : « Je te suivrai, où que tu t'en ailles ! » Jésus lui dit : « Les renards ont des tanières, les oiseaux du ciel, des nids. Mais le fils de l'homme n'a pas où re
Luc 9, 51-56 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or, comme s'accomplissaient les jours de son enlèvement, il affermit sa face pour aller à Iérousalem. Il envoie des messagers devant sa face. Ils vont et entrent dans un village de Samaritains, afin de prép
Luc 9, 51-56 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or, comme s'accomplissaient les jours de son enlèvement, il affermit sa face pour aller à Iérousalem. Il envoie des messagers devant sa face. Ils vont et entrent dans un village de Samaritains, afin de prép
Luc 9, 46-50 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il entre une réflexion en eux-mêmes : qui peut être le plus grand d'entre eux ? Jésus sait la réflexion de leur cœur. Il saisit un petit enfant et le met près de lui. Il leur dit : « Qui accueille ce pe
Luc 9, 46-50 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Il entre une réflexion en eux-mêmes : qui peut être le plus grand d'entre eux ? Jésus sait la réflexion de leur cœur. Il saisit un petit enfant et le met près de lui. Il leur dit : « Qui accueille ce pe
Luc 9, 43-45 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Ils sont frappés, tous, de la grandeur de Dieu. Comme tous s'étonnent de tout ce qu'il fait, il dit à ses disciples : « Vous, mettez dans vos oreilles ces paroles : c'est que le fils de l'homme va être liv
Luc 9, 18-22 traduction : Chouraqui Darby Français courant Jérusalem Liturgie catholique Segond Semeur Sr Jeanne d'Arc T.O.B. Tresmontant Or, quand il était en prière dans un lieu solitaire ses disciples étaient près de lui. Il les interroge en disant : « Les foules, qui disent-elles que je suis ? » Ils répondent et disent : « Jean le bap