Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Communautés
Ma bibliothèque idéale

Partageons nos coups de coeur littéraires ou nos critiques, nos idées pour une belle bibliothèque, celle dont on rêve, celle qu'on partage avec nos enfants ou nos amis, nos astuces, nos bons plans

11 blogs

594 posts

01/04/2016

Rejoindre

Articles récents de cette communauté

2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

SOMMAIRE À tous ceux qui organisent la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens 1 Texte biblique pour 2020 3 Introduction au thème de l’année 2020 5 Préparation du matériel de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens 2020 8 Célébration œcumnénique Notes pour la célébration 10 Célébration œcuménique 10 Matériel
TEXTE BIBLIQUE POUR 2020 Actes 27,18 – 28,10

TEXTE BIBLIQUE POUR 2020 Actes 27,18 – 28,10

TEXTE BIBLIQUE POUR 2020 Actes 27,18 – 28,10 Le lendemain, comme nous étions toujours violemment secoués par la tempête, on jetait du fret et, le troisième jour, de leurs propres mains les matelots ont affalé le gréement. Ni le soleil ni les étoiles ne se montraient depuis plusieurs jours ; la tempête, d’une violence peu commune, demeur
AU THÈME DE L’ANNÉE 2020

AU THÈME DE L’ANNÉE 2020

INTRODUCTION AU THÈME DE L’ANNÉE 2020 « Ils nous ont témoigné une humanité peu ordinaire » (cf. Actes 28,2) Le matériel de la Semaine de Prière pour l’Unité des Chrétiens 2020 a été préparé par les Églises chrétiennes de Malte et Gozo (Christians Together in Malta). Le 10 février, nombreux sont les chrétiens maltais à célé
POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS 2020

POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS 2020

PRÉPARATION DU MATÉRIEL DE LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS 2020 Les Églises chrétiennes de Malte ont été choisies pour rédiger le matériel de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de 2020. En septembre 2017, la Conférence des évêques catholiques, en lien avec « Christians Together in Malta » (Conseil
1er JOUR Réconciliation : Jeter le fret par-dessus bord

1er JOUR Réconciliation : Jeter le fret par-dessus bord

RÉFLEXIONS BIBLIQUES ET PRIÈRES POUR LES « HUIT JOURS » 1 er JOUR Réconciliation : Jeter le fret par-dessus bord Actes 27,18-19, 21 Le lendemain, comme nous étions toujours violemment secoués par la tempête, on jetait du fret, et le troisième jour, de leur propres mains les matelots ont affalé le gréement. […] On n’avait plus rien ma
2e JOUR Illumination : Rechercher et répandre la lumière du Christ

2e JOUR Illumination : Rechercher et répandre la lumière du Christ

2 e JOUR Illumination : Rechercher et répandre la lumière du Christ Actes 27,20 Ni le soleil, ni les étoiles ne se montraient depuis plusieurs jours ; la tempête, d’une violence peu commune, demeurait dangereuse : tout espoir d’être sauvés nous échappait désormais. Psaume 119,105-110 Marc 4,35-41 Réflexion Le Christ est notre lumière
3e JOUR Espérance : Le message de Paul

3e JOUR Espérance : Le message de Paul

3 e JOUR Espérance : Le message de Paul Actes 27,22 ; 34 « Je vous invite à garder courage ; car aucun d’entre vous n’y laissera la vie ; seul le bateau sera perdu… aucun d’entre vous ne perdra un cheveu de sa tête… ». Psaume 27 Matthieu 11,28-30 Réflexion Nous, chrétiens issus d’Églises et de traditions non encore pleinement r
4e JOUR Confiance : Soyez sans crainte, ayez foi

4e JOUR Confiance : Soyez sans crainte, ayez foi

4 e JOUR Confiance : Soyez sans crainte, ayez foi Actes 27,23-26 « Cette nuit même, en effet, un ange du Dieu auquel j’appartiens et que je sers s’est présenté à moi et m’a dit : ‘Sois sans crainte, Paul ; il faut que tu comparaisses devant l’empereur et Dieu t’accorde aussi la vie de tous tes compagnons de traversée !’ Courage,
5e JOUR La force : Rompre le pain pour le voyage

5e JOUR La force : Rompre le pain pour le voyage

5 e JOUR La force : Rompre le pain pour le voyage Actes 27,33-36 En attendant le jour, Paul a engagé tout le monde à prendre de la nourriture : « C’est aujourd’hui le quatorzième jour que vous passez dans l’expectative sans manger, et vous ne prenez toujours rien. Je vous engage donc à reprendre de la nourriture, car il y va de votre sal
6e JOUR Hospitalité : Témoigner une humanité peu ordinaire

6e JOUR Hospitalité : Témoigner une humanité peu ordinaire

6 e JOUR Hospitalité : Témoigner une humanité peu ordinaire Actes 28,1-2, 7 « Une fois hors de danger, nous avons appris que l’île s’appelait Malte. Les autochtones nous ont témoigné une humanité peu ordinaire. Allumant en effet un grand feu, ils nous en ont tous fait approcher car la pluie s’était mise à tomber. […] Il y avait, d
7e JOUR Conversion : Changer nos cœurs et nos esprits

7e JOUR Conversion : Changer nos cœurs et nos esprits

7 e JOUR Conversion : Changer nos cœurs et nos esprits Actes 28,3-6 Paul avait ramassé une brassée de bois mort et la jetait dans le feu, lorsque la chaleur en fit sortir une vipère qui s’accrocha à sa main. À la vue de cet animal qui pendait à sa main, les autochtones se disaient les uns aux autres : « Cet homme est certainement un assas
2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

LA SITUATION ŒCUMÉNIQUE À MALTE Malte, une île de la Méditerranée, a reçu la foi chrétienne grâce aux efforts de l’apôtre Paul, après le naufrage du bateau qui l’amenait à Rome. En Actes 27 et 28, nous pouvons lire le récit détaillé de la tempête terrible, du naufrage ‘providentiel’ et de l’accueil réservé ensuite aux 27
2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

2020 LA SEMAINE DE PRIÈRE POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS

SEMAINE DE PRIÈR POUR L’UNITÉ DES CHRÉTIENS Thèmes 1968-2020 C’est en 1968 que débuta officiellement la collaboration entre la Commission Foi et Constitution du COE et le Conseil pontifical pour la promotion de l'unité des chrétiens pour la préparation de ces textes. 1968 Pour la louange de sa gloire (Ep 1,14) 1969 Appelés à la libert
 Ruta èv 17.5-10  Àhiri.

Ruta èv 17.5-10 Àhiri.

T ā pati 6 no Àtopa 2019. ÔROÀ Àhiri. Taramo 95 1 Tätou e himene i te Fatu, e himene hua tätou i te mato e ora ai tätou nei. 2 E haere tätou i mua i ta na aro mä te haamaitaì, e mä te taramo e himene hua atu ai ia na. 3 E Atua rahi hoì te Fatu E arii rahi i nià i te mau atua atoà ra. 4 Tei ta na rima te vähi hohonu o te fenua nei, e
Päpä Haamori no te Tāpati 6 no Àtopa 2019.

Päpä Haamori no te Tāpati 6 no Àtopa 2019.

T ā pati 6 no Àtopa 2019. Päpä Haamori ÔROÀ Färiiraa I ômuaraa no to tätou pureraa te färii nei te päpaì Taramo ia tätou i teie täpati mätamua no teie märama mätamua no Àtopa, Taramo 95 1 Tätou e himene i te Fatu, e himene hua tätou i te mato e ora ai tätou nei. 2 E haere tätou i mua i ta na aro mä te haamaitaì, e mä te tar
Rencontre.

Rencontre.

Rencontre avec le Pape Jean-Paul II Février 92, sur le thème vers une nouvelle communauté une semaine de palabre avec les cardinaux.
Ruta èv 16.19-31  Päìno

Ruta èv 16.19-31 Päìno

T ā pati 29 no Tetepa 2019. Päìno Taramo 146 1 E haamaitaì i te Fatu, A haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua. 2 E haamaitaì au i te Fatu, òi vai aè to ù ora e himene au i ta ù Atua, òi vai aè au nei. 3 Eiaha e tiàturi i te hui arii, e te taata atoà, aita hoì o na e ora. 4 Te reva nei hoì to na värua, te hoì nei o ia i to na ra repo
Päpä haamori Täpati 29 no Tetepa 2019.

Päpä haamori Täpati 29 no Tetepa 2019.

T ā pati 29 no Tetepa 2019. Päpä Haamori Ômuaraa. I teie täpati âpï i faaâmui ia tätou i roto i te aroha e te here o te Atua Nui Tumu Tahi, te ärataì nei te päpaì Taramo i ta tätou haamoriraa, Taramo hänere mäha àhuru mä ono (146) 1 E haamaitaì tätou i te Fatu, A haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua. 2 E haamaitaì au i te Fatu,
Ruta èv 16.1-13  Ärai

Ruta èv 16.1-13 Ärai

T ā pati 22 no Tetepa 2019. Ärai Taramo 113 1 E haamaitaì i te Fatu E haamaitaì, e te mau tävini o te Fatu, e haamaitaì i te iòa o te Fatu. 2 Ia haamaitaìhia te iòa o te Fatu, i teie nei e a muri noa atu. 3 Mai te hitiraa mai o te mahana e tae noa atu i to na maìriraa, ia haamaitaìhia te iòa o te Fatu 4 E teitei to te Fatu i to te mau f
Mercredi jeunesse : Le passeur - Lois Lowry

Mercredi jeunesse : Le passeur - Lois Lowry

Traduction : Frédérique Pressmann Editions : Ecole des loisirs Prix : 6,80 euros (poche) Où ? : Ecole des loisirs / lalibrairie.com 220 pages Acheté en brocante Imaginez un monde où les inégalités n'existent pas et où l'on ne sait ce qu'est la désobéissance. Imaginez un monde où l'harmonie règne dans chaque foyer. Impossible me dire-vou
Ruta èv 14.1-14  Täuahi

Ruta èv 14.1-14 Täuahi

T ā pati 1 no Tetepa 2019. ÔROÀ Täuahi Taramo 68 1 Na te Mënätehe. Taramo, e himene na Tävita. 2 Ia tià mai te Atua, e ia haapurara i to na mau ènemi E te feiä i riri ia na ra, e maùe ê atu ia i mua i to na mata 3 Mai te auauahi e pee ra, ia pee atoà rätou Mai te täpau e tahe i te auahi ra, ia nä reira to te paieti-òre pohe i te ar
Ruta èv 13.22-30  Ïti

Ruta èv 13.22-30 Ïti

T ā pati 25 Âtete 2019. Ïti Taramo 117 1 E haamaitaì i te Fatu, e te mau nünaa e, e faateitei ia na, e te mau taata atoà na. 2 Hämani maitaì rahi to na ia tätou nei, e te parau mau a te Fatu, e tià ia i te vai-mäite-raa. Hareruia Ìtaia 66, 18-21 18 Ua ìte hoì au i ta rätou mau parau e rave, e ta rätou i ôpua ra e e riro hoì au i t
Ruta èv 12.49-53  Mäori

Ruta èv 12.49-53 Mäori

T ā pati 18 no Âtete 2019. Mäori Taramo 40 (Ìr. 14-18: hiò Taramo 70, 2-6) 1 Na te Mënätehe. Taramo na Tävita. 2 Tiaì mäite atu ra vau i te Fatu, e ua färiu mai ra o ia ia ù, e ua faaroo i ta ù pure. 3 Ua ùme o ia ia ù i räpae i taua âpoo riàrià ra, no roto i te vari hohonu e te piripiri. E ua tuu o ia i ta ù âvae i nià i te p
Ruta èv 12.32-48  Färiu

Ruta èv 12.32-48 Färiu

T ā pati 11 no Âtete 2019. Färiu Taramo 33 1 E òaòa i te Fatu, e te feiä parau tià e, E au te haamaitaì i te feiä parau tià. 2 E haamaitaì i te Fatu i te tïnura, e himene ia na i te näpara aho àhuru ra. 3 E himene ia na i te himene âpï, faaòto maitaì na mä te òaòa e te au mäite. 4 E parau tià ta te Fatu, e te haavare òre ho
Ruta èv 12.13-21 Navaì

Ruta èv 12.13-21 Navaì

T ā pati 4 no Âtete 2019. ÔROÀ Navaì Taramo 90 1 Te pure a te taata o te Atua ra, a Möte. E te Fatu, o òe to mätou haapüraa, i terä uì, i terä uì. 2 Aore te mau mouà nei i fänau, e aore hoì te fenua e te ao atoà nei i hämanihia e òe ra, te vai ra òe, e te Atua, mai tahito mai ä e a muri noa atu. 3 O te taata nei rä, te faariro
Ruta èv 11.1-13  E nä ô

Ruta èv 11.1-13 E nä ô

T ā pati 28 no Tiurai 2019. E nä ô Taramo 138 1 Na Tävita. E haamaitaì au ia òe, e te Fatu, mä ta ù âau atoà nei, e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua. 2 E haamori tià atu vau i to nao moà ra, a haamaitaì atu ai i to òe iòa, e te Fatu no to òe aroha e ta òe ra parau mau ua faarahi hoì òe i ta òe parau i
 Ruta èv 10.38-42 Hoê

Ruta èv 10.38-42 Hoê

T ā pati 21 no Tiurai 2019. Hoê Taramo 15 1 Taramo na Tävita. O vai, e te Fatu, të tiàhapa i to òe ra tëtene. O vai të pärahi i to mouà moà ra. 2 O te taata haereà piò-òre, o tei haapaò i te parau tià ra, o tei parau i te parau mau i roto i to na ra âau. 3 O tei òre i ôhumu to na arero, o tei òre i hämani ìno i te taata tupu r
 Ruta èv 10.25-37, Täuaro.

Ruta èv 10.25-37, Täuaro.

T ā pati 14 no Tiurai 2019. Täuaro. Taramo 19 1 Na te Mënätehe. Taramo na Tävita. 2 Te parau hua nei te mau raì i te hanahana o te Atua E te faaìte nei te reva i te òhipa a ta na rima 3 Te haapii nei te tahi ao i te tahi i te parau, e te faaìte nei te tahi ruì i te tahi i te ìte. 4 Aore e ôrero, aore e parau, aore to rätou reo i ìteä
Ruta èv 10.1-20  Tere

Ruta èv 10.1-20 Tere

T ā pati 7 no Tiunu 2019. ÔROÀ Tere Taramo 66 1 Na te Mënätehe. E Himene, e Taramo. E pii hua i te òaòa i te Atua, e te mau fenua e. 2 E himene ei haamaitaì i to na iòa, e faariro i to na hanahana ei haamaitaìraa ia na. 3 E parau atu i te Atua E mau räveà mataùtaù ta òe. No to òe ra mana rahi i auraro mai ai to mau ènemi ia òe ra.
CRIS, de Laurent Gaudé

CRIS, de Laurent Gaudé

Éditions Actes Sud, 2001 Cris est un roman puissant. Sans doute l'un des ouvrages les plus importants écrits sur la Première guerre mondiale avec Le Feu d'Henri Barbusse en 1916 et Orages d'acier d'Ernst Jünger en 1920. Laurent Gaudé nous plonge au coeur des tranchées, dans le magma des boues et obus qui éventrent les hommes à la chaîne. I
Ruta èv 9.51-62  Mua

Ruta èv 9.51-62 Mua

T ā pati 30 no Tiunu 2019. Mua Taramo 16 1 Mitetäma na Tävita. E faaoraraa ia ù, e te Atua, te tiàturi nei au ia òe. 2 Te parau nei au i te Fatu e O ta ù Fatu òe, aita a òe e faufaa i to ù nei maitaì. 3 Âreà te feiä moà i te fenua nei, o te feiä maitataì rätou o ta ù e pöpou nei. 4 E faarahihia to rätou mäuiui tei rü i te ho
MON CONSEIL DE LECTURE : LES CAILLOUX BLANCS par Jacques BERLIOZ-CURLET

MON CONSEIL DE LECTURE : LES CAILLOUX BLANCS par Jacques BERLIOZ-CURLET

Jacques Berlioz-Curlet au Salon du livre de Marans les 11 et 12 mai 2019 - © Olivier Blochet - 12 mai 2019 L’auteur Rochelais Jacques Berlioz-Curlet avait déjà attiré notre attention avec des romans historiques. Dans « Les Cailloux blancs », l’auteur aborde un tout autre registre dans lequel le lecteur se laisse emporter dès la première
Ioane 16.12-15   Te Aro.

Ioane 16.12-15 Te Aro.

T ā pati 16 no Tiunu 2019. Te Aro. Taramo 8 1 Na te Mënätehe nä nià i te titita. Taramo na Tävita. 2 E to mätou Atua, e te Fatu, ua teitei to òe iòa e àti noa aè te mau fenua atoà nei. E to òe ra hanahana, ua tuuhia e òe i nià iho i te mau raì ra. 3 Nä roto i te vaha o te mau tamarii e te mau àiü, i faatupu na òe i te püai i to
Ioane 14.15-26  Òutou

Ioane 14.15-26 Òutou

T ā pati 9 no Tiunu 2019. PENETET Ō TE ÔROÀ Òutou Taramo 104 1 E haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua E ta ù Atua, e te Fatu, òe tei rahi roa Ua vehihia òe i te hanahana e te mana, 2 i te faaàhuraa ia òe iho i te märamarama mai te àhu ra, e te hohoraraa i te mau raì ra mai te päruru 3 i te vauvauraa i to na ra mau piha i te pape E te
Ioane 17,20-26  Täua

Ioane 17,20-26 Täua

T ā pati 2 no Tiunu 2019. ÔROÀ Täua Taramo 97 1 O te Fatu te arii, ia ôuàuà te fenua, e te mau fenua rii e rave rahi ra, ia òaòa ia 2 Te haaàtihia ra o ia i te mau ata e te pöuri. O te parau tià rä e te au, o te tumu ia o to na teröno. 3 Te haere ra te auahi nä mua ia na, e te àma ra to na mau ènemi e àti noa aè. 4 Te märamarama
Ioane 14.23-29  Mäua

Ioane 14.23-29 Mäua

T ā pati 26 no Më 2019. Mäua Taramo 67 1 Na te Mënätehe, i nià i te Netinota. Taramo e himene. 2 E aroha mai ia mätou, e te Atua e, e haamaitaì mai ia mätou. E faaànaàna mai hoì i to mata i nià ia mätou. Tera. 3 Ia ìteä to parau e àti noa aè teie nei ao, e te ora na òe i te mau êtene atoà ra. 4 Ia haamaitaì te mau taata ia òe
Ioane 13.31-35  Òutou.

Ioane 13.31-35 Òutou.

T ā pati 19 no më 2019. Ò utou. Taramo 145 1 Taramo haamaitaì na Tävita. E faateitei ä vau ia òe, e ta ù Atua, e te Arii, e haamaitaì ä vau i to òe ra iòa e a muri noa atu. 2 E haamaitaì ä vau ia òe i te mau mahana atoà nei, e ârue au i to iòa e a muri noa atu. 3 E rahi te Fatu, e ia haamaitaì-rähihia, oia ä ia, e òre to na ra
Ioane 10.27-30  Hoê ä ia.

Ioane 10.27-30 Hoê ä ia.

T ā pati 12 no Mai 2019. Hoê ä ia. Taramo 100 1 Taramo haamaitaì. Ia haruru te fenua atoà i te haamaitaì i te Fatu 2 E haamori i te Fatu mä te òaòa, e haere mai i mua i ta na aro mä te himene. 3 Ia ìte hoì òutou o te Fatu anaè ra te Atua, na na tätou i hämani, e no na hoì tätou, e taata no na, e te mämoe no ta na ra âua. 4 E tom
Ioane 21.1-19.   Ûàna

Ioane 21.1-19. Ûàna

T ā pati 5 no Mai 2019. ÔROÀ Ûàna Taramo 30 1 E Taramo, e e himene no te haoraa fare o Tävita. 2 E haamaitaì au ia òe, e te Fatu, ua faatià hoì òe ia ù i nià, e aita òe i vaiiho noa atu i ta ù mau ènemi ia òaòa noa na ia ù. 3 E te Fatu, e ta ù Atua, i tiàoro noa na vau ia òe, e ua faaora òe ia ù 4 Ua faahoì mai òe, e te Fa
Ioane 20.19-31 Papaì

Ioane 20.19-31 Papaì

T ā pati 28 no Èperera 2019. Papaì Taramo 118.21-29 21 E haamaitaì au ia òe, ua faaroo mai hoì òe ia ù, e ua riro ei ora no ù. 22 Te ôfaì i faaruèhia e te feiä i patu ra, tei riro iho nei ei ôfaì tihi. 23 O ta te Fatu teie i rave e mea maerehia hoì i mua i to tätou nei mata 24 O te mahana teie i faaäuhia e te Fatu e òaòa tätou,
Ruta èv 24.1-12 Ohi

Ruta èv 24.1-12 Ohi

T ā pati 21 No Èperera 2019. ÔROÀ TIÀFAAHOURAA Ohi Taramo 118.1-20 1 E haamaitaì i te Fatu, e maitaì hoì to na, e tià to na aroha i te vai -mäiteraa. 2 Ia nä reira te ùtuafare o Ìteraèra i teie nei e e tià to na aroha i te vai -mäiteraa. 3 Ia nä reira te ùtuafare o Àarona i teie nei e e tià to na aroha i te vai-mäite-raa. 4 Ia
Mātaio 26.69-75  Te Moa

Mātaio 26.69-75 Te Moa

Monir ē 15 no Èperera 2019. Te Moa Taramo 42 1 Na te Mënätehe Matetira na te tamarii a Tora. 2 Mai te àiri e hiaai i te pape rii tahe ra, oia atoà ta ù värua ia òe, e te Atua e. 3 Te poìhä nei ta ù värua i te Atua, i te Atua ora ra. A fea rä vau e tae atu ai a faaìte atu ai i mua i te aro o te Atua 4 Ta ù roimata nei ta ù mäa, i t
Ruta èv 19.28-40 Tomo

Ruta èv 19.28-40 Tomo

T ā pati 14 no Èperera 2019. NO TE MAU ÂMAA Tomo Taramo 22 1 Na te Mënätehe, i nià i te Àireta Tahara. Taramo na Tävita. 2 E ta ù Atua, e ta ù Atua, e aha òe i faaruè mai ai ia ù. E aha òe i faaätea ê atu ai i te tauturu ia ù nei. E te haapaò òre mai i to ù nei ûuru? 3 E ta ù Atua, te tiàoro nei au i te ao, aita rä òe i par
Ioane 8.1-11. Ta ù

Ioane 8.1-11. Ta ù

T ā pati 7 No Èperera 2019. ÔROÀ ta ù Taramo 126 I te faaòre-raa-hia e te Fatu te tïtïraa o Tiona, e au tätou i te feiä moemoeähia. 2 Î aè ra to tätou vaha i te àta i reira, e to tätou mau arero i te òaòa. Ua naô aè ra to roto i te êtene ra E òhipa rahi ta te Fatu i rave ia rätou nei 3 E òhipa rahi ta te Fatu i rave ia mäto
Ruta èv 15.1-3 ; 11-32  Iho

Ruta èv 15.1-3 ; 11-32 Iho

T ā pati 31 no Mati 2019. Iho Taramo 34 1 E Taramo na Tävita i to na faahuru-ê-raa ia na iho i mua ia Âpïmereta, o tei tiàvaru atu ia na, e ua haere atu ra o ia. 2 E haamaitaì ä vau i te Fatu e òre e faaea. Ia vai tämau mäite ä te haamaitaì ia na i roto i to ù nei vaha. 3 E ârue ta ù âau i te Fatu. Ia ìte mai tei pohe ra i te reir
Ruta èv 13,1-9  Peneiaè.

Ruta èv 13,1-9 Peneiaè.

T ā pati 24 no Mäti 2019. Peneiaè. Taramo 103 1 Na Tävita. E haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua, e to roto ia ù nei, i to na ra iòa moà. 2 E haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua, e eiaha te hoê maitaì a ana i horoà mai ra e haamoèhia.3 O ia tei faaòre i ta òe atoà ra mau hapa, e o tei faaora i to òe atoà ra mau maì, 4 o tei faaor
ZUTRHA - Le nouveau roman d'OLIVIER BLOCHET

ZUTRHA - Le nouveau roman d'OLIVIER BLOCHET

Chères amies lectrices et chers amis lecteurs, J'ai le plaisir de vous annoncer la parution, aux Editions La Comoé, de mon nouveau roman, un thriller de politique-fiction décryptant sans concession la politique étrangère de la France en Afrique. ZUTRHA Vivien Lanthiome aurait pu terminer ses études supérieures en attendant d’intégrer la v
Ruta èv 9.28-36.   Âpooraa

Ruta èv 9.28-36. Âpooraa

T ā pati 17 no Mati 2017. Âpooraa Taramo 27 1 Taramo na Tävita. O te Fatu to ù märamarama e to ù ora o vai hoì ta ù e mataù atu. O te Fatu të tiaì ia ù e mataù hoì au ia vai 2 I te haereà mai o te mau taata ìino ra, to ù ra mau ènemi e tei riri mai ia ù, i te tiiraa mai ia ù ra e rave e àmu, ua turori iho ra rätou iho, hià ih
Ruta èv 4.1-13   Âparauraa

Ruta èv 4.1-13 Âparauraa

T ā pati 10 no Mati 2019. Âparauraa Taramo 91 1 O tei pärahi i raro aè i te täpoì o Të Teitei ra, e taòto ia i raro aè i te maru o te Püaihope ra. 2 Te parau nei au i te Fatu To ù ia haapüraa e to ù pare, ta ù Atua, e ta ù e tiàturi nei. 3 Na na mau ä òe e faaora i te märei a te ìmi manu ra, e i te maì faufau e pohe ai ra. 4 E
CONQUISTADORS, de Éric Vuillard

CONQUISTADORS, de Éric Vuillard

Éditions Actes Sud, 2015 Conquistadors est un livre phénoménal, une sorte d'inéluctable descente aux enfers, où le sublime se mêle constamment à l'abject. Oscillant entre histoire, biographie et fiction, Éric Vuillard y narre la conquête de l'Empire inca par les troupes espagnoles de Francisco Pizarre, en 1532. Il narre la boue des ravines
Ruta èv 6, 39-45 Feàfeà

Ruta èv 6, 39-45 Feàfeà

T ā pati 3 no Mati 2019. ÔROÀ Taramo 92 1 Taramo, himene, no te mahana täpati. 2 E mea tià te haamaitaì i te Fatu, e te himene ei haamaitaì i to iòa, e Tei Teitei e 3 I te faaìte i to hämani maitaì i te poìpoì, e te parau mau na òe i te mau ahiahi atoà ra, 4 mä te mea aho hoê àhuru ra e te näpara, e mä te tïnura òto maitaì ra
Ruta èv 6, 27-38  Enemi

Ruta èv 6, 27-38 Enemi

T ā pati 24 no Fëpuare 2019. Enemi Taramo 103. 1 Na Tävita. E haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua, e to roto ia ù nei, i to na ra iòa moà. 2 E haamaitaì i te Fatu, e ta ù värua, e eiaha te hoê maitaì a ana i horoà mai ra e haamoèhia. 3 O ia tei faaòre i ta òe atoà ra mau hapa, e o tei faaora i to òe atoà ra mau maì, 4 o tei faao
Ruta èv 6, 17-26.  Uruaì.

Ruta èv 6, 17-26. Uruaì.

T ā pati 17 no Fëpuare 2019. Uruaì. Taramo 1 1 E ao to te taata, aore e faaau i to na haereà i te aò a te paieti-òre, aore i taahi i te èà o te feiä rave hara ra, e aore hoì i pärahi i te pärahiraa o te feiä tähitohito ra. 2 O tei hinaaro rä i te ture a te Fatu, e tei ta na ture to na manaòraa i te ruì e te ao. 3 E au o ia i te rä
Ruta èv 5.1-11  Ànaanaea

Ruta èv 5.1-11 Ànaanaea

T ā pati 10 no Fëpuare 2019. Ànaanaea Taramo 138 1 Na Tävita. E haamaitaì au ia òe, e te Fatu, mä ta ù âau atoà nei, e himene au ei haamaitaì ia òe, i mua i te aro o te mau atua. 2 E haamori tià atu vau i to nao moà ra, a haamaitaì atu ai i to òe iòa, e te Fatu no to òe aroha e ta òe ra parau mau ua faarahi hoì òe i ta òe para
Ruta Ev. 4, 21-30 Parau fäfau.

Ruta Ev. 4, 21-30 Parau fäfau.

T ā pati 3 no Fëpuare 2019. Parau fäfau. ÔROÀ Taramo 71 1 Te tiàturi nei au ia òe, e te Fatu, eiaha roa vau ia roohia e te haamä. 2 E faaora òe ia ù i te parau tià na òe ia ora, e färiu mai òe i to tarià, ia ora vau. 3 E pare àti òe no ù, ia horo tämau ä vau i reira. Ua faaue òe ia faaorahia vau O ta ù pare e ta ù haapüraa h
Ruta èv 1.1- 4; 4, 14-21 Firi Maha

Ruta èv 1.1- 4; 4, 14-21 Firi Maha

Paroita Pueu. Firi Maha Täpati 27 no Tënuare 2018. Taramo 19 Te faaìte nei te mau òhipa a te Atua i to na hanahana, 1 Na te Mënätehe. Taramo na Tävita. 2 Te parau hua nei te mau raì i te hanahana o te Atua E te faaìte nei te reva i te òhipa a ta na rima 3 Te haapii nei te tahi ao i te tahi i te parau, e te faaìte nei te tahi ruì i te ta
Ioane 2,1-12.  Ueue

Ioane 2,1-12. Ueue

T ā pati 20 no Tënuare 2019. Ueue Taramo 96 1 E himene i te Fatu i te himene âpï, e himene i te Fatu, e te mau fenua atoà nei. 2 E himene i te Fatu, e haamaitaì i to na iòa, e faaìte i te ora na na eiaha ei mahana tuua. 3 E faaìte i to na hanahana i roto i te mau êtene, e ta na ra mau òhipa taa ê i roto i te taata atoà ra. 4 E rahi ho
Ômuaraa Pureraa Tau IRAVA TUMU - (Ìtaia 53, 2)

Ômuaraa Pureraa Tau IRAVA TUMU - (Ìtaia 53, 2)

IRAVA TUMU - (Ìtaia 53, 2) I mua i te Tumu Nui, mai te ohi âp ī ra hoì o ia i te tupuraa, e mai te aa i te repo mar ō ra : aita o na huru e te nehenehe, ia haapaò atu t ā tou ia na, aita hoì o na e hohoà hinaaro atu ai t ā tou ia na. Na te Tuhaa 4 i faaineine ta t ā tou puta. Te âpaparaa Àpi 1 -Te tahi mau tätararaa poto no te mau ti