En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services ainsi que l’affichage de publicités pertinentes. En savoir plus et agir sur les cookies

Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Traduction français-turc : quel dictionnaire choisir ?

Le turc est une des langues la plus parlée au monde. En effet, 100 millions de personne parlent couramment le turc sur notre planète. Dans cet article, nous allons voir qu'il existe de nombreux traducteurs français-turc qui font office de dictionnaire et qui permettent la traduction de phrase et de mots turcs en français. Puis, nous verrons une liste des dictionnaires présents sur le Net.

Traduction mot à mot

Traduction.sensagent.com
Ce site Internet a un outil de traduction de mot. Pour traduire un mot turc en français, il suffit d'écrire votre mot et choisir "turc ou français" en langue source et "français ou turc" en langue cible. Pour terminer, vous n'avez plus qu'à cliquez sur "Traduire". Ses avantages
Il propose une traduction en ligne gratuite et juste du mot à mot. En plus de cela, c’est le seul traducteur qui dispose, pour chaque mot, d’une fiche contenant les synonymes du mot ainsi que des phrases où il est couramment employé.

La traduction de phrase et dictionnaire

Translate.google.fr
Pour parvenir à traduire des phrases, vous devez choisir la langue "Source", donc cela sera le "turc". Dans la langue cible, vous choisissez "français". Il est important de noter que les fautes d'orthographe sont pris en compte, si un mot est mal écrit, le traducteur ne pourra la traduire. Les avantages
La traduction se réalise à la droite du texte original, ce qui permet d'avoir un aperçu des deux mots en français et en turc simultanément. Une option pratique mise en place par Google est la prononciation sonore du mot à traduire.
Reverso.net
C'est site ayant de fortes ressemblances avec Google traduction. Il fonctionne de la même manière, on peut traduire des phrases, des mots ou même des textes en turc à partir du français. Pour réaliser la traduction, il faut cliquer sur le drapeau qui représente les deux langues qui seront utilisées lors de la traduction. En ce qui concerne les dictionnaires en ligne, il y a deux sites Internet qui en proposent. Ces sites Internet disposent donc d'un dictionnaire français-turc ainsi que turc-français. Ils sont très complets. À chaque mot, on retrouve des synonymes et les dérivés des mots. Les deux sites proposant ces dictionnaires sont : - Lexilogos.com.
- Traduction.babylon.com. Enfin, vous pouvez toujours aller dans des grandes surfaces où les dictionnaires français-turc se trouvent facilement et ayant, pour simple contrainte, le prix du dictionnaire.

Articles de la même catégorie Soutien scolaire

Comment écrire un article de presse ? (conseils, astuces)

Comment écrire un article de presse ? (conseils, astuces)

Ecrire un article de presse est un exercice particulier qui répond à des règles de forme très précise. Si vous devez écrire un article de presse et que vous ne connaissez pas la méthode, cet article vous indiquera comment il faut s'y prendre. Nous verrons en premier lieu, comment il faut construire un article de presse et ensuite comment il faut le présenter.
Traduire l'italien en français : quels sont les meilleurs sites en ligne ?

Traduire l'italien en français : quels sont les meilleurs sites en ligne ?

L'italien fait partie des langues qui sont assez souvent pratiquées dans les études supérieures, malgré le peu de pays qui l'utilisent. Elle est principalement parlée en Italie. Lorsqu'on souhaite apprendre l'italien ou que l'on ne comprend pas un mot, il faut faire appel à un traducteur afin de nous expliquer la signification de la phrase, du mot. Nous verrons quelques sites internet qui permettent une traduction rapide et gratuite.
Garde enfant et soutien scolaire

Garde enfant et soutien scolaire

Vous faites de la garde à domicile d'enfants et vous désirez vous impliquer davantage ? Ou vous cherchez à faire garder vos enfants tout en les faisant réviser ? Cet article est là pour vous conseiller et faire le point des avantages et lacunes de ce mode de garde, que vous soyez baby-sitter ou parent.