Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Comment devenir traducteur professionnel ?

Le traducteur doit, avant tout, bien maîtriser sa langue maternelle et détenir une très bonne compétence dans la ou les langues étrangères qu'il pratique. Mais il convient également d'être expérimenté dans un ou plusieurs domaines techniques. C'est un emploi intéressant qui amène à travailler dans des domaines très variés.

Le métier de traducteur

Définition du métier Le rôle du traducteur est de transposer un texte écrit ou oral dans une langue à partir d'une autre, tout en respectant scrupuleusement le fond et la forme de celui-ci. Le principe consiste à reproduire le message original en y restant fidèle. Compétences requises Il est bien entendu indispensable d'être un professionnel des langues. Il doit être passionné par l'apprentissage de nouvelles cultures, et doté de facultés d'adaptation. Détenir une spécialisation dans des domaines techniques, juridiques ou scientifiques, est un plus. Débouchés du métier de traducteur Le traducteur travaille le plus souvent pour son propre compte. Mais certaines entreprises privées ou organismes internationaux proposent des postes salariés. Les secteurs qui offrent le plus de travail sont le médical, l'électronique, le juridique, le multimédia et les télécommunications. Certains traducteurs effectuent des tâches dans la littérature pour la rédaction de guides ou de livres de cuisine, mais cela reste une activité restreinte. Des traductions dans l'audiovisuel ou le cinéma permettent de réaliser les sous-titrages ou des doublages de films. Le juridique est également un domaine où le traducteur travaille en traduisant les documents à produire en justice. Il peut être amené à traduire les débats lors d'audiences. Salaire Salarié, le traducteur en début de carrière peut espérer une rémunération de 1900€ brut mensuel. Dans le cas d'une rémunération à la page, le tarif est d'environ 30€ à 80€ la page de 1500 signes. (Salaires constatés en avril 2011) Évolutions possibles Ce métier peut évoluer en devenant enseignant, ou proposer ses services pour des conférences.

La formation pour devenir traducteur

Il convient de suivre un cycle universitaire, et envisager 4 à 5 ans après le baccalauréat. Les établissements dispensant ces cours sont : - Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs (Sorbonne nouvelle).
- Institut supérieur d'interprétation et de traduction (Paris).
- Ecole supérieure de traduction (Lyon).
- Institut de traducteurs et de relations internationales (Strasbourg).
- Institut britannique de Paris. Pour obtenir de plus amples renseignements : - Syndicat national des traducteurs professionnels (Sft.fr) qui propose des formations et de nombreuses actualités et informations sur ce métier.

Articles de la même catégorie Formation

Devenir technicien de maintenance : comment faire ?

Devenir technicien de maintenance : comment faire ?

Les techniciens de maintenance ont de beaux jours devant eux car, dans la mesure où il y a de la production d'objets et un développement technologique, il faut les entretenir et les réparer. Le technicien de maintenance peut intervenir dans de nombreux domaines et il se spécialisera suivant ses envies et l'évolution du marché. Mais comment devenir technicien de maintenance ?
Comment devenir boulanger ? (Guide des démarches et compétences)

Comment devenir boulanger ? (Guide des démarches et compétences)

Le métier de boulanger est basé sur la rigueur et l'assiduité, et avec un sens de l’organisation. Plusieurs options de formations se présentent à vous pour devenir boulanger. Les études débutent dès la fin de la 3ème, vous pouvez vous lancer soit dans un Bac professionnel, un apprentissage au sein d’une entreprise, ou alors faire un brevet professionnel qui vous permettra de créer votre propre boulangerie.
Formateur d'anglais : le guide complet des formations et débouchés

Formateur d'anglais : le guide complet des formations et débouchés

La multiplication des offres de formation et des organismes dédiés à la formation en anglais ont provoqué une forte demande de formateurs dans cette spécialité. Centres de formation d'apprentis, organismes de formation privés reconnus par l’État, le métier de formateur en anglais devient un métier à part entière. En quoi consiste ce métier, quelles sont les formations à suivre et les débouchés offerts ?
Parler russe : où peut-on rencontrer des Russes en France pour s'entraîner ?

Parler russe : où peut-on rencontrer des Russes en France pour s'entraîner ?

Vous souhaitez approfondir et mettre en pratique votre connaissance de la langue russe en France ? Sachez qu'il existe divers moyens de rencontrer des Russes sans se rendre en Russie. Ainsi, en vous rapprochant des associations ou des centres culturels franco-russe, vous pourrez établir des dialogues. D'autres moyens sont possibles. Voici des pistes.