Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Comment consulter un dictionnaire de traduction français-anglais en ligne ?

Si auparavant, les dictionnaires étaient seulement en version papier et la plupart du temps très volumineux, actuellement il en existe en format électronique. Pour consulter un dictionnaire de traduction française anglais, le plus important est de repérer les sites les plus fiables dans le domaine de la traduction c'est-à-dire, dont les résultats sont plus proches de la traduction d'une personne.

Comment trouver un site ?

Le français et l'anglais sont des langues internationales, elles sont incontournables dans le domaine de l'emploi et sont parmi les deux langues utilisées aux Nations Unies. Les traducteurs coûtent cher, alors les gens préfèrent faire leur traduction en ligne. Cependant pour les novices sur internet, il y a quelques astuces qu'il faut savoir. Il existe plusieurs moteurs de recherche sur internet. Parmi eux, il y en a ceux qui sont plus puissants que les autres c'est-à-dire qu'ils affichent plus de résultats que les autres et qu'ils sont plus précis dans leur recherche. Il est bon aussi de savoir que certains sites de traduction sont plus performants que les autres.

Étapes pour consulter un dictionnaire en ligne

Dans un premier temps, il faut taper dans la barre du moteur de recherche plusieurs mots clés concernant la traduction : dictionnaire de traduction en ligne ou traduction français-anglais en ligne ou traduire en français ou bien traduire en anglais. Après cette démarche, des milliers de sites seront proposés par le moteur de recherche. L'astuce est d'ouvrir les quatre (4) ou les cinq (5) sites sur la première page de résultat. Il suffit de taper ou coller à la barre réservée à la traduction le texte ou le mot qu'on veut traduire et cliquer sur : "traduire français vers anglais ou anglais vers français ou tout simplement français anglais ou anglais français". Il faut refaire la même démarche sur les autres sites ensuite, comparez les résultats obtenus. Les sites les plus utilisés dans la traduction de mots ou de texte sont : - Lexilogos.com, - Translate.google.fr, - [[Reverso.net|http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR]], - Tr.voila.fr, - [[Systran.fr|http://www.systran.fr/traduction-francais-anglais]]. Concernant uniquement la traduction ou la recherche de synonyme de mot il y a Wordreference.com. Les résultats ne seront jamais parfaits, car ce sont des machines qui traduisent pourtant, il peut y avoir une nette différence entre chaque traduction. Les meilleurs résultats seront ceux qui sont les plus approximatifs d'une traduction faite par une personne. Après ces étapes, c'est à chacun de choisir le ou les sites où il veut faire sa traduction.

Articles de la même catégorie Soutien scolaire

Le guide complet des procédures pour passer, et réussir, le bac par correspondance

Le guide complet des procédures pour passer, et réussir, le bac par correspondance

Que vous soyez en reprise d’études, ou élève en terminale, il est possible de passer le baccalauréat par correspondance. Cela exige une préparation sérieuse et étalée sur le temps. Le baccalauréat, de toutes disciplines, est un examen difficile, qui demande de grandes connaissances théoriques et méthodiques. Il ne s’agit donc pas de se lancer seul. Nous vous disons comment réussir.
Comment travailler efficacement ? (conseils, aide en ligne)

Comment travailler efficacement ? (conseils, aide en ligne)

Le travail scolaire a deux aspects l’acquisition de savoirs (validée par des questions de cours) et les savoir-faire : dissertation, traduction, comprendre une langue et la parler, résoudre un problème de mathématiques. Avant de vous y mettre, il faut vous motiver, en comprenant bien le profit que vous allez en retirer dans votre vie.
Est-il efficace de suivre un stage pour apprendre l'anglais ?

Est-il efficace de suivre un stage pour apprendre l'anglais ?

Se mettre à l'anglais ou l'améliorer est une tâche qui peut s'avérer difficile pour nombre d'entre nous. Pourtant, de nombreuses formations en langues pour adultes sont dispensées pour permettre aux professionnels tout comme aux particuliers de se perfectionner. L'article concentre deux principales solutions pour apprendre l'anglais : les cours de langues et les séjours ou stages linguistiques.
Le guide pour réussir le TOEIC (conseils et astuces)

Le guide pour réussir le TOEIC (conseils et astuces)

Si vous devez passer l'examen du TOEIC en France dans le cadre de vos études, ou simplement pour tester votre niveau d'anglais, il faut bien se préparer. Voici une description complète de ce que propose l'examen du TOEIC et comment il se déroule précisément avec plusieurs conseils pour bien se préparer et réussir le test du premier coup.