Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Comment devenir traducteur allemand-français ?

Quelle que soit la langue de compétence choisie, pour devenir traducteur, il faut suivre une formation solide dans la langue et le domaine choisi. En effet, le domaine de la traduction offre de nombreux débouchés professionnels et permet de travailler de manière indépendante. Voici le guide complet pour devenir traducteur allemand français.

La formation pour devenir traducteur allemand-français

Le métier de traducteur allemand français s'apprend dans des écoles spécialisées ou à l'Université. Il nécessite un minimum de quatre à cinq années d'études après le Bac. Si vous optez pour des études dans les écoles spécialisées, il est possible de suivre une formation à l'école supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT) de Paris Sorbonne-Nouvelle. Ensuite, vous pouvez suivre une formation au sein de l'Institut supérieur d'interprétation et de traduction de Paris. Par ailleurs, il est possible d'intégrer l'Institut de traducteurs, d'interprètes et de relations internationales de Strasbourg. Vous pouvez aussi vous inscrire à l'école supérieure de traduction et de relations internationales de Lyon. Si vous optez pour l'université, vous devrez suivre le cursus LEA c'est-à-dire Langue étrangère appliquée en allemand. Cette formation universitaire est complète, car elle permet d'étudier la langue allemande (la grammaire, la syntaxe, les expressions, etc.), la culture allemande et la civilisation allemande. La difficulté des études de traducteur est d'allier l'étude de la langue, avec l'étude d'un autre domaine technique comme le droit ou la médecine, afin de devenir traducteur technique.

Les débouchés professionnels dans le domaine de la traduction

Le métier de traducteur allemand français nécessite d'être intellectuellement curieux, d'avoir des talents d'écriture et de maîtriser parfaitement la langue allemande et le français. Il est également indispensable d'être rigoureux pour parvenir à restituer fidèlement le sens du texte. La traduction offre des perspectives de carrière intéressantes. En effet, il s'agit d'un travail qui s'exerce en indépendant. Le traducteur littéraire est rémunéré à la page, tandis que le traducteur technique (à savoir le traducteur spécialisé dans un domaine) est rémunéré selon le contrat. Notez que les débouchés professionnels sont plus importants dans le domaine technique. En effet, il est possible de travailler en tant que traducteur juridique en langue allemande, traducteur en médecine, interprète en allemand, conférencier ou travailler dans le secteur audio-visuel, pour traduire les films allemands.

Articles de la même catégorie Création d'entreprise

Chemise publicitaire : est-il possible d'en créer soi-même et de les imprimer ?

Chemise publicitaire : est-il possible d'en créer soi-même et de les imprimer ?

Pour créer une affiche, un flyer ou une brochure publicitaire, la première démarche à prendre en compte est celle du choix de l'imprimeur. même si la conception d'une plaquette publicitaire peut se faire « à la maison », en revanche l'impression sur chemise devra être confiée à un professionnel d'édition publicitaire. il faudra alors respecter les consignes fournies par le l'imprimeur.
Etablir un plan de financement pour créer son entreprise : le guide pratique

Etablir un plan de financement pour créer son entreprise : le guide pratique

Un plan de financement est le sésame pour décrocher un prêt dans le cadre de la création d'une entreprise. sans cela, inutile d'aller voir les banques. c'est la preuve que vous avez réellement étudié votre proche. il est donc capital que les chiffres cités soient au plus près de la réalité.
Comment vendre à domicile : réseau, revenus, pièges

Comment vendre à domicile : réseau, revenus, pièges

La vente à domicile est un travail qui se développe, et nombreuses sont les entreprises qui vous proposent un contrat de vendeur directe indépendant (vdi),pour exercer une activité depuis votre domicile. le salaire est ce que vous en faites. les résultats restent à la hauteur de votre investissement.
Comment obtenir un crédit professionnel ?

Comment obtenir un crédit professionnel ?

Lorsqu'on débute son entreprise, les besoins financiers sont très importants. c'est pourquoi, il est indispensable d'obtenir un crédit professionnel auprès des banques ou organismes de crédit. si vous cherchez à obtenir un crédit professionnel, il faudra mettre toutes les chances de votre côté, en s'adressant aux bons interlocuteurs et en constituant un bon dossier. voici tous les conseils pour obtenir un crédit professionnel.