Dvergguden
Dvergguden
Joueur de D&D puis de AD&D dans ma prime jeunesse (et ça remonte à loin), je me suis décidé il y a quelques années à traduire certains modules, juste pour le plaisir. Et comme je suis partageur, autant en faire profiter ceux qui le veulent, surtout s'ils s'en servent ensuite en jeu.
Passionné également de jeux de plateaux et wargames, je vous proposerai régulièrement des billets d'humeur mais aussi des "trésors" ressortis de mes coffres.
Ses blogs
La forge de papier
Ce blog a pour but de vous proposer ponctuellement des traductions d'ouvrages généralement réalisées par moi-même (D&D et AD&D 1ère édition, mais également des livrets de règles de jeux de plateaux ainsi qu'éventuellement d'autres jeux de rôle datant de la même époque) ou parfois par d'autres personnes; je vous présenterai aussi des photos de certaines de mes réalisations personnelles :)
Articles :
289
Depuis :
10/01/2017
Categorie :
Jeux & Jeux Vidéo
Articles à découvrir
Pour cette nouvelle traduction on quitte enfin les brumes de ravenloft ("provisoirement" me dit-on dans l'oreillette ^^) ; en effet, ce coup-ci les membres de l'atelier du dragon nous offre une traduction d'un module dragonlance ! le dlq1 "knight's sword" ("l'épée du chevalier" en vf) est le premier module de la série dragonlance quest... qui n'
En 1980, un éditeur du nom de nova games publie un tout nouveau jeu révolutionnaire encore jamais vu auparavant : ace of aces (l'as des as). ce jeu se compose d'un étui contenant 2 livrets, un par joueur, chacun représentant la vue depuis le cockpit d'un avion de chasse de la première guerre mondiale. l'un des joueurs prends le livret germans
"dispel confusion", la réponse à de nombreuses questions au sujet des règles d'ad&d
En 1981 parait aux usa "the polyhedron", une revue éditée par la rpga (role playing gamers association). parmi les personnes participant à la rédaction de cette revue, on retrouve entre autres gary gygax et frank mentzer mais également la plupart des auteurs travaillant chez tsr à cette époque ! conçue au départ comme une newsletter pour l
Les restaurations du dragon : ad&d boite "décor de campagne - les royaumes oubliés"
Je vous avais dis que le dragon et ses acolytes vous avaient préparé une belle surprise pour noël, et bien la voilà : la première boite de cadre de campagne des royaumes oubliés entièrement restaurée et corrigée !!! sortie aux usa en 1987, cette boite va être rapidement traduite en français et cette version française sera disponible à
Quand je vous dis que même lorsque le blog semble très calme ça continue de travailler d'arrache-pied en coulisses, en voici encore une fois la preuve avec cette nouvelle traduction ! et c'est encore l'équipe ravenloft de l'atelier du dragon qui frappe un grand coup en vous proposant donc une nouvelle traduction de l'univers ravenloft quasiment
Mondes perdus : "1001 - homme en cotte de mailles avec épée et bouclier"
Et bien pour faire suite à mon précédent article au sujet de la gamme de livrets-jeux lost worlds , j'ai décidé de lancer la traduction de celle-ci qui devient donc la gamme "mondes perdus" ! je vous propose de commencer avec la traduction du tout premier livret de cette gamme, le numéro 1001 "man in chainmail with sword and shield".
bon mais
Hé oui, joyeux noël à tous, qu'ils soient lecteurs de la forge ou pas ! j'espère que votre réveillon s'est bien passé avec juste ce qu'il faut de ripaille et de bombance (c'est à dire "beaucoup" ^^), maintenant il faut vous préparer pour le nouvel an, ce qui implique de nouveau ripaille et bombance ! nous, le peuple nain, aimons beaucoup ce
Durant les mois d'août et de septembre dernier, on en avait profité avec l'ami bournazel pour faire tout un tas de corrections dans divers pdf de la forge suite à pas mal d'erreurs qu'on avait trouvé ou qui nous avait été signalées par des lecteurs. et puis j'ai rangé ça dans un coin et les ai oublié ^^. du coup je profite de ce début d'
Mondes perdus : "1002 - squelette avec cimeterre et bouclier"
Comme annoncé dans mon article précédent, j'ai donc traduit en simultané un second livret de la gamme mondes perdus. il s'agit ici du second livret paru à l'époque, le 1002 "skeleton with scimitar and shield". j'adore ce personnage car il me rappelle les squelettes dans le film "jason et les argonautes", des adversaires redoutables... et tell
Dans mon dernier article je vous disais que ça s'activait bien à l'atelier du dragon, mais là ils ont carrément passé la vitesse supérieure ! à peine avais-je mis en ligne leur dernière traduction (ad&d2 module ravenloft rq1 : les morts marchent la nuit) qu'ils m'en faisaient déjà passer une nouvelle !!!! et de nouveau un ouvrage ravenlof
English
Deutsch
español
italiano