Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
une-vie-de-setter

une-vie-de-setter

Souvenirs illustrés de petits moments, balades, lectures, expositions.....

Ses blogs

Une Vie de Setter

Souvenirs illustrés de petits moments, musiques, lectures, expositions, balades....qui font le sel de la vie !
une-vie-de-setter une-vie-de-setter
Articles : 2108
Depuis : 22/02/2012
Categorie : Tourisme, Lieux et Événements

Articles à découvrir

Les 28 et 28 janvier : Comptons les oiseaux des jardins

Les 28 et 28 janvier : Comptons les oiseaux des jardins

C'est un comptage que j'effectue régulièrement désormais. Cette année, j'ai installé mon appareil photo sur un trépied et filmé une partie de mon comptage. Voici les observations de cette année : Les mésanges charbonnières sont plus rares aux mangeoires Les mésanges bleues de plus en plus présentes Les orites arrivent en force égalemen
Au bord de la mer sous la pluie - Dominique A.

Au bord de la mer sous la pluie - Dominique A.

Encore une ballade, balade avec Dominique A., ce matin... David Inshaw - Winter at St Ives À part une femme avec son chien, je n'ai croisé personne Au bord de la mer sous la pluie Quand ciel et mer ne font qu'un Il n'y a personne, sauf moi, ici À part des gosses près du sentier, je n'ai croisé personne Au bord de la mer sous la pluie Et si il
Silvana Estrada - si me matan

Silvana Estrada - si me matan

Silvana Estrada est une jeune auteure-compositrice-interprète venue tout droit du Mexique prête à nous envoûter. Cette année, elle récidive avec un nouvel EP intitulé Abrazo. Si me matan Cuando me encuentren Que digan siempre, que digan siempre Que fui cantora Viviendo sueños que como todas, crecí con miedo Y aún así Salí solita a ver e
Wer hat hier schlechte Laune - Max Raabe

Wer hat hier schlechte Laune - Max Raabe

Giselle Dekel Un peu d'allemand ce matin ? Max Raabe nous promet de re-trouver la bonne humeur ! Wer hat hier schlechte Laune Wer, wer hat hier schlechte Laune? Wer, wer hat hier keine Lust? Wer, wer hat hier schlechte Laune? Wer, wer hat hier gerade Frust? Manchmal gibt es Tage Da hängt man einfach durch Da hat man 'ne Visage Wie 'n schlecht gel
Ayudame Valentina - Violeta et Isabel Parra

Ayudame Valentina - Violeta et Isabel Parra

Une chanson anti-clericale de Violeta Parra. Pour en comprendre le contexte, voir le site d'Antiwarsongs, ici. C'est Isabel qui a mis en musique le texte, resté inédit, écrit par sa mère Violeta. Valentina Tereschkova - Première femme cosmonaute A Valentina Tereshkova ¡Qué vamos a hacer con tántos Y tántos predicadores! Unos se valen de li
Bousculade sur les mangeoires

Bousculade sur les mangeoires

Ce petit coup de froid nous a apporté encore plus de visiteurs aux mangeoires. Celle qui remporte tous les suffrages est équipée d'un rouleau de graines aux fruits... Soudain un brusque envol des mésanges laisse la place au pic épeiche Les demoiselles bleues se reposent un peu plus loin, patientant... Maman bleue en profite pour aller au nid,
Rivkele di shabbesdicke - Musique Pesakh Kaplan Paroles : Pesakh Kaplan

Rivkele di shabbesdicke - Musique Pesakh Kaplan Paroles : Pesakh Kaplan

Joseph Kuzkovski - le dernier chemin Rivkele di shabbesdicke, arbet in farbriq, S'breyt a fodem tsu a fodem, Flekhtn oykh der shtrik, Oy du getto finstere, doyert shoyn zo lang, In dos harz azoy farklemt, tut mir azoy bang! Ir getrayer Hershele iz avek nishto, Zint fin yenem Shabes on, zint fin yener shoah. Iz fartroyert Rivkele, yommerts tog un na
Une Berceuse de Semyon Slepakov

Une Berceuse de Semyon Slepakov

Semyon Slepakov Croire dans le pouvoir des chansons ? utopique ? .. Pourtant en Russie certains y croient puisqu'ils s'en prennent aux artistes.... Je partage donc ici une berceuse de Semyon Slepakov, dont le texte nous conte la réaction d'une mère symbolisant la Russie. La traduction et les notes de traduction trouvées sur le site Lyricstransla
Alma mia - Natalia Lafourcade

Alma mia - Natalia Lafourcade

Ilaria Urbinati - Taking care of Avant la pandémie, alors qu’elle explorait le patrimoine musical latino, Natalia Lafourcade portait volontiers le huipil, ce vêtement traditionnel brodé d’Amérique centrale, et une couronne de tresses rehaussée de fleurs convoquant inévitablement l’image de Frida Kahlo. Tout pour séduire cette terre d