Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Jid

Jid

Chef de choeur (Chorale l'Orchidée de Schoelcher) Auteur Compositeur Chroniqueur créole dans l'hebdomadaire ANTILLA (Kréyolad) Traducteur en créole
Tags associés : kreyolad, livr'e, poveb kreyol

Ses blogs

Le blog de jude duranty

Publication régulière de textes créoles contemporains Kréyol tou lé jou
Jid Jid
Articles : 553
Depuis : 13/02/2009
Categorie : Littérature, BD & Poésie

Articles à découvrir

Mwa Kréyol 2022

Mwa Kréyol 2022

MWA KRÉYOL 2022 Jid EPI EDISION ZABOKA Litérati kréyol-la ka bat kon i pé, é menmsi anlo éditè ka tjansé, gras a « l’édition à la demande » nou rivé dépi 2010 rivé fé paret omwen an liv chak lanné. Pou mwa kréyol 2022 Jid Diranty épi Edision Zaboka désidé fè zot jété an kout zié asou liv kréyol yo mété déwò. Menmsi p

Kréyolad 938

KREYOLAD 938 Chonjé 30 mwa dawou L avil Mòn-Wouj fè gran penteng pou chonjé 30 mwa dawou. Sé pa Sen-Piè selman ki sibi an 1902 volkan-an. An 30 mwa dawou i ped anlo yich-li. Jèni mété an montray déwò « Regard Péléen- Catastrophe de la Montagne Pelée » alantou pélerinaj-la ké ni tout an pogram pou matjé 120 lanné sa rivé. Menmsi
Konpè Roland

Konpè Roland

Konpè Roland JEAN-BPATSTE-EDOUARD Tu nous a laissé un ultime ouvrage avec tes « motivations à vouloir écrire un livre blanc car en règle générale les pages d’un livre sont noircies par les idées et les pensées que l’on souhaite offrir à ses lecteurs » c’est ainsi que tu débutes ta quatrième de couverture. Pour ce long combat tu
Sanglich Malaka

Sanglich Malaka

Sanglich mal kalibré Jòdi Emilien té ni twa réinion. Misié espè-kontab i ka vizité lantoupriz sirtou lè lafen lanné ka pwenté bout nen’y, dépi Sentàn jik Gran-Riviè dan linò. Penn initil di zot si misié ka déplasé ek woulé loto dan tout péyi-a. Yè oswè i pa bien dòmi. Apenn i pran an douch pou lavé anba gadbou’y. I pa men
ACURIL 2022 à Curaçao

ACURIL 2022 à Curaçao

Judes DURANTY (ABPM) Jeannette LEBRON (Présidente 2022) ACURIL (Association Caribbean of Universities, Research and Institutionnal Librairies) L’association des Bibliothèques Institutionnelles et de Recherches, des Universités de la Caraïbe. Cette grande conférence des bibliothèques de la Caraïbe s’adresse aux bibliothécair
Mwa Kréyol 2022 Jid épi Edision ZABOKA

Mwa Kréyol 2022 Jid épi Edision ZABOKA

MWA KÉYOL 2022 Litérati kréyol-la ka bat kon i pé, é menmsi anlo éditè ka tjansé, gras a « l’édition à la demande » nou rivé dépi 2010 rivé fé paret omwen an liv chak lanné. Pou mwa kréyol 2022 Jid Diranty épi Edision Zaboka désidé fè zot jété an kout zié asou liv kréyol yo mété déwò. Menmsi piman pa ka vanté fos-li
Mwa kréyol 2022

Mwa kréyol 2022

MWA KÉYOL 2022 Jid EPI EDISION ZABOKA Litérati kréyol-la ka bat kon i pé, é menmsi anlo éditè ka tjansé, gras a « l’édition à la demande » nou rivé dépi 2010 rivé fé paret omwen an liv chak lanné. Pou mwa kréyol 2022 Jid Diranty épi Edision Zaboka désidé fè zot jété an kout zié asou liv kréyol yo mété déwò. Menmsi pi
Mwa kréyol 2022

Mwa kréyol 2022

MWA KÉYOL 2022 Jid EPI EDISION ZABOKA Litérati kréyol-la ka bat kon i pé, é menmsi anlo éditè ka tjansé, gras a « l’édition à la demande » nou rivé dépi 2010 rivé fé paret omwen an liv chak lanné. Pou mwa kréyol 2022 Jid Diranty épi Edision Zaboka désidé fè zot jété an kout zié asou liv kréyol yo mété déwò. Menmsi pi
Bokantaj matjè Matinik ek Gwadloup

Bokantaj matjè Matinik ek Gwadloup

BOKANTAJ LANG KREYOL Deux auteurs en langue créole, à l’occasion du 174 années de commémoration de l’esclavage, se sont rencontrés en Martinique (22 mai) et en Guadeloupe (27 mai). Il s’agit de Djant MBITAKO et Jude DURANTY. Ces deux écrivains en langue créole ont un point commun, celui d’avoir traduit une œuvre de Marise Condé. Si