Du lundi 6 aoüt 9h30 au vendredi 10 aoüt 18h a la salle jean dorval beuzec cap sizun
un stage contes en finistere cet ete pour faux débutants et expérimentés. nombre de stagiaires : 10 a beuzec cap sizun 29790 hebergement possibilité de dormir sur place en gîte municipale une veillee publique a la ferme le mercredi soir une journee de contes
Fiona Macleod
Fiona Macleod
D'origine écossaise, habitant la Bretagne, Française d'adoption je suis conteuse bilingue à l'affut gourmand des images parlantes et des mots qui résonnent. J'aime transmettre, enseigner, "coacher" pour permettre à autrui de tracer son chemin dans les royaumes du conte.
Ses blogs
From Braco to Brittany
A journey from Scotland to Brittany
Memories, Activities, Stories
Articles :
19
Depuis :
15/06/2016
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles :
16
Depuis :
07/04/2016
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles à découvrir
I remember when soldiers first entered northern ireland because we had been on holiday in england, visiting cousins, and came back to find checkposts and army trucks everywhere. this was derry in 1969, and we were living in a beautiful old house a few miles out of town, on the letterkenny road, overlooking the river foyle. glendarragh house was eno
Un conte traditionnel écossais inspiré du conte du célèbre conteurs duncan williamson, gens du voyage écossais.
un conte que j'ai inventé un jour dans une classe où un enfant me demande pourquoi il n'y a pas de crocodiles en ecosse (il faut respirer profondément dans pareil cas, et hey presto, l'inspiration aidant, une réponse sera toujou
The first question to be asked is "where is braco"? here is a reply from the great web :
ardoch, near braco, was in fact one of the largest roman stations in britain but now grass covered rampants and ditches are all that remains.
and the title could have been "from beannie to brittany" only that leads to confusion in the pronouciation of the name:
J'aime ma langue natale, ma langue maternelle, ma langue première, cette langue que j'ai bue en même temps que j'ai bu le lait maternel, cette langue avec laquelle j'ai grandi et qui m'a tant émeut, lorsque, adolescente, j'ai découvert la poésie: ces mots-images qui font danser toutes les langues du monde. et si je conte davantage aujourd'hui
Her first role as actress was as an angel, although she was anything but angelic! she loved being on stage but she hated having to look pretty! what she wanted to do was act, perform, learn lines, and put her whole body and soul into delivering them. clambering onto a small wooden box at the back of a stage, even if it was right at the centre and e
"lightening" by clinton naik
edwina remembers sitting terrified in a primary school class while a head teacher brutally beat up a young 7 or 8 year old boy, one of her classmates, with a heavy strap. she was frozen to the soul's core. and the other children in the class seemed to be clad in ice too. the class teacher stood by, she said nothing, mad
Beuzec cap sizun 29790, salle jean dorval / le cap sizun / veillée à la ferme cosquer.
la voix et le corps dans l'art de conter : 8 et 9 avril (ou 11 mars et 8 avril) : deux jours pour approfondir votre présence corporel et vocal dans l'acte de conter; pour faux débutants et expérimentés. 10 places maximum tarif 120 euros initiation a l'art d
Rosie mcarthur, 9 ans, fille de gens de voyage, découvre autour d'un feu de camp qu'elle porte un prénom destiné à transmettre la mémoire de son peuple. mais que peut-elle faire contre le mépris d'une société sédentaire? devenu adulte que peut-elle faire pour que son peuple ne disparaisse pas à jamais dans les brumes du temps? un récit
A cat's life
my name is phare ouest, alias far west, alias west lighthouse cat. don't you think she should have chosen a simpler name for me? i mean, i keep having to tell everyone that no, i do not live in a lighthouse, i have never lived in a lighthouse, i have no intention of living in a lighthouse. i don't like the sea, nor boats nor waves nor
English
Deutsch
español
italiano