Ack-id awa darengh Wahruc Ack-id awa darengh Alligh a ukan telwart ur a ken zêrragh Ur sul aken zêrragh Ack-id awa darengh A winu tflet yi ma igan làib nnagh A ma igan làib nnagh I Rebbi mel yi ma f nezî nkki d-itun Nezî nekki d itun A hâkan amêhsad agh dik isngaran Wa agh dik isngaran Igh iyi trit Ullah amk agh issuger yat Ur agh issuger y
iflillis
iflillis
Ses blogs
Le blog de iflillis
Iflillis (L'hirondelle)
Dad sul tlul Tafsut (Le printemps renaîtra encore...)
/ Tamazirt et Tachelhit (langue du sud marocain) sont encore bien vivantes...
iflillis
Articles :
16
Depuis :
18/04/2007
Categorie :
Maison, Déco & Bricolage
Articles à découvrir
Juste derrière Taznaght, le soleil se lève à peine, il joue sur l'immensité des collines une partition de couleur que l'on ne peut oublier...
Ass n umacûr (Illustration: Gwen) Ghass-ad nkerent d timgharin urta d tagh tafukt ad d agwment aman gh targwa urta gis swin igdâd. Tizi da gh d wurint, asint d yan ifer n ughanim d yatt têzlit n lfessâ d yatt tackâdt n lwerd smunent ten, assent ten s ifer n ughanim. Asint d anas n waman da d ugwment sglent gis ifrawen d tackâdin, ruccent isse
Hêmmu Unamir D'après l'oeuvre chantée par Wahruc. Illustrations Atanane. Correction de la transcription Agoram A âawed a imi nu yatt lqist arâ bder tent, A tin Hêmmu Unamir ad awk nebder laxbar nes, A ghayda as nnan lkutub meskin ijra yas. Izug f lhûb alligh negaran d lwaldin nes, A ghar f lmuhîba i usmun nes, izug fellas; Igh ighli d igenw
Un petit repère pour situer Taznaght
La rose éternelle (Illustartion: "Le Marocain" de Driss Essahel) Quelque part dans le Haut Atlas, là où l’horizon ondule à l’infinie, sur un rocher rougit par les rayons du soleil qui se couche, un homme se tient assis. Nul ne saurait dire depuis combien de temps il est ici, même pas lui, quelques minutes, des heures, peut-être des jours.
Une petite expression gentille et drôle pour faire redescendre des cieux les hautains et ceux qui aiment se donner de faux semblant: "Mira ur singh baba'k a yafullus, s negh lbaz ak wurun"...
"Cahwa werid, a sul ur tellit han ur sul isul elhûb" Wahruc
Ixef inu ma ak issallan - Wahruc Ixef inu ma ak issallan Ixef inu sebêr nit Yan dar ur illi sebêr iguten ur iqwdî yat Arâyt a imi nu kat id ixef i laxbârât Ifulkin ad dagh rêzemgh I lahmum ad gi-tengh Lhemm yuf i yan a t iseres a t ghar ur berrin, Fellen lamurât i Rebbi lli ixelqen ljamià Ixelk kullu ddunit Ixelk izrân ad gi-sent Ula ikal
Piquez Iflillis avec Nomao