Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
mosu

mosu

Une Japonaise qui apprend le français et habite à Tokyo.

Ses blogs

C'est une entreprise trop hardie

C'est une entreprise trop hardie

C'est une vie quotidienne d'une japonaise à Tokyo
mosu mosu
Articles : 322
Depuis : 06/12/2005

Articles à découvrir

Écarter les doigts

Écarter les doigts

Aujourd'hui, je vous presente une publicité que j'adore. C'est un série de pub de produits de protection de l'environnement chez Sharp. J'adore le chat qu'il s'appelle Neko(chat, en japonais). Au commencement de la nouvelle pub, il écarte les doigts! Je ne sais pas pourquoi il fait comme ça mais c'est très très mignon! Vous pouvez visiter le
Enneigement

Enneigement

D'après le calendrier ancien japonais, le printemps a commencé à partir d'aujourd'hui. Mais il a neigé hier. L'enneigement de Tokyo atteignait 3cm. J'étais à Kamakura avec mes parents ce week-end. À cause de la neige, nous n'avons pas pu visiter beaucoup de temples mais nous avons vu paysage de neige de kamakura et c'était excellent! Les ph

annonce

Bonjour à tous! Je voudrais vous annoncer une exposition à l'Institut Franco-Japonais de Tokyo. Cet exposition est réalisée par Cédric, notre professeur de français et il y a une photo de moi(mais très petite!) En détail 3 juin 2008 (Mar) -30 juin 2008 (Lun) Vous êtes cordialement invités au vernissage de l'exposition, le 3 juin à partir
Pivoine

Pivoine

Après le Daibutsu, nous avons visité à Tsurugaoka-Hachimangu, un sanctuaire shinto très connu. Il neigait beaucoup mais il y avait beaucoup de photographes dans son jardin. Parce que les pivoines d'hiver sont en pleine de floraison et ils voulaient prendre des photos que les parapluies de pivoines était couvert de neige. Elles sont mignonnes!
Le kanji de cette année(2007)

Le kanji de cette année(2007)

photo:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20071213-00000003-maip-soci Hier, le kanji de cette année au Japon a été annoncé à Kiyomizudera à Kyoto. Cette kanji ,"偽", signifie "fausser". Il y avait beaucoup d'évanements sur des nourriture que les entreprises fassaient ses limite de consommation ou ses ingrédients... donc beaucoup de gens imag
Nengajyo 2008

Nengajyo 2008

C'est ma Nengajyo (catre de nouvel an) en 2008. Je vous souhaite une bonne année.
Un chien de Flandre

Un chien de Flandre

www.dogofflanders.be/ "Un chien de Flandre(フランダースの犬, en japonais)" était une série d'animation à la télévision il y a 30 ans. L'histoire est très triste mais elle est très connue au Japon et beaucoup de gens l'adore. un site d'amateur: http://www.patrasche.net/nello/message/index.html un article de journal(en japonais): http:
La façon dont on counte quelque chose en Japonais

La façon dont on counte quelque chose en Japonais

Bonjour à tous! Et ça fait longtemp... Il y a pluisieur années, Une Française m'a demandée la façon dont on counte quelque chose en Japonais. Surtout, quand on count les animaux, on utilise "匹" avec chiffre, mais on prononce "i-ppiki(1), ni-hiki(2) ,san-biki(3)..." Les étrangers qui apprendent le Japonais veurent pourquis mais je sais pas.
Cerisier en automne

Cerisier en automne

Bonjour. Excusez mon long silence. J'étais malade en octobre et au début de novembre. C'était pas grave mais J'ai dû être absante pour cause de maladie cinq jour. Après, J'étais très occupée et je n'avais pas assez temps pour écrire des article ici. Mais je continue apprendre le français à l'Institut, bien sûr. La période occupée pou