Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Fye

Fye

Ses blogs

FyeSub

Sous-titreur Solitaire Projet en cours: Shuffle (DVD et Blu-Ray et .hack\\Quantum). Merci à Niavlys pour ses checks (toujours de grande qualité) et le design du site. Shadow occupe quant à lui la boîte à chat vingt quatre heures sur vingt quatre.
Fye Fye
Articles : 17
Depuis : 23/12/2010
Categorie : Lifestyle

Articles à découvrir

.hack//Quantum 01 vostfr クワンタム

.hack//quantum 01 vostfr クワンタム

Yaa ! voilà une (bonne) surprise ! la vosta étant sortie seulement hier dans la matinée alors que la raw (en full hd blu-ray) était dispo depuis à peu près une semaine, je trépignais d'impatience à l'idée de traduire cet oav :) (même si j'ai commencé à traduire (un peu) à partir du japonais) eh bien c'est chose faite à présent, j'ai
Oretachi ni Tsubasa wa Nai 03 vostfr 俺たちに翼はない

Oretachi ni tsubasa wa nai 03 vostfr 俺たちに翼はない

「keep out」 (-16) chose promise, chose due ^^ et dans un genre moins glamour, nous avons... l'eco-bag ! yaa mina-tachi ! me revoilà, peu de temps après le 02, pour vous proposer (en même temps, je ne peux pas vous l'imposer...) l'épisode 03 de oretsuba . après trois épisodes, qu'en pensez-vous ? et non pas « quand pensez-vous ? » >< pour
Yatta ! やった!

Yatta ! やった!

Yaa~ juste une news (inutile) pour les impatients qui passeraient par là ^^ la traduction de //hack.quantum est achevée et il est actuellement en check entre les mains sacrées du plus légendaire des checkeurs que cette terre est jamais portée (jodân ^^) quant à l'épisode 05 de shuffle, il ne reste que l'encodage =) tout ceci devrait normale
Oretachi ni Tsubasa wa Nai 02 vostfr 俺たちに翼はない

Oretachi ni tsubasa wa nai 02 vostfr 俺たちに翼はない

Ah, alors elle était vraiment beige après tout. [le regard du poisson mort] yaa mina-san, sore wa watashidesu ! l'attente fut longue mais le voilà enfin, ce deuxième épisode de oretsuba ! alors, tout d'abord, l'adaptation de cet épisode fut aussi galère que pour le premier et j'ai en plus eu l'envie folle de timer le karaoké (ce qu'aucune t
Shuffle! 04 vostfr シャッフル!

Shuffle! 04 vostfr シャッフル!

Shiawase tamagoyaki ! yaa alors... que dire, que dire... cet épisode est sympathique mais sans plus si nerine n'est pas votre personnage préféré ^^ si par contre vous êtes un fan inconditionnel de notre mao hime-sama interdimensionelle, là vous allez être servis ! il y a tout de toute façon de quoi passez un agréable moment :) [fyesub] shu
Ritân desu ! リターン!

Ritân desu ! リターン!

Yaa~ ceci n'est pas une news à proprement parlé, il sagit plutôt d'un ersatz de news car aucune sortie n'est prévue pour la conclure ^^ l'épisode 05 shuffle avance bien et devrait être dans les bacs vendredi soir (comme vous avez pu ou non le constater, j'avais arrêté la traduction pour diverses raisons...) mais je m'y remet donc avec plus
.hack//Quantum 02 vostfr I Shuffle! 05 vostfr

.hack//quantum 02 vostfr i shuffle! 05 vostfr

クワンタム シャッフル! yaa~ mina-san. ogenki desu ka ? watashi wa genki desu ! tanoshimi o motte iru ^^ [fyesub] oav .hack⁄⁄quantum 02.mp4 (720p) ~nyaatorrent~ [fyesub] oav .hack⁄⁄quantum 02.avi (720p) [fyesub] oav .hack⁄⁄quantum 02.mp4 (1080p) ~nyaatorrent~ [fyesub] shuffle! episode 05.mp4 (720p) [fyesub] shuffle! episode 05.
Shuffle! 06 vostfr シャッフル!

Shuffle! 06 vostfr シャッフル!

Neko... regardez l'épisode... loli 。◕ ‿ ◕。 aujourd'hui, c'est loli powa ! qui a dit pervers ? (^.~) les news sont chaudes en ce moment °°, mais c'est la saison des amours, que voulez-vous ? ça doit être les hormones... et la news d'oretsuba 03 sera encore plus *¬* mais on en est pas encore là ^^ bon, enfin voilà : j'veux du loli~.
Oretachi ni Tsubasa wa Nai 01 vostfr 俺たちに翼はない

Oretachi ni tsubasa wa nai 01 vostfr 俺たちに翼はない

Kawaii desu ne? (mignonne, pas vrai ?) ⇒ [ -] yaa~ mina-san vous aimez les panties shot, l'humour salace et le language cru ?! alors oretsuba est fait pour vous ! c'est drôle, beau, sentimental et pour ne rien gâcher, bien traduit, super bien adapté ⇒ [ -] et magnifiquement checké (arigatô gozaimasu à niavlys, au passage) bon, je fais le

J'étais pas vraiment mort... 私は本当に死んではなかった。。。

Allez, il est temps... j'ai une bonne et une mauvais nouvelle (la mauvaise n'est pas que j'ai arrêté la traduction ^.^) je commence par la mauvaise, je ne traduirais plus sous le pseudo de fye et la fyesub est belle est bien morte (si on peut appeler ça ainsi...) cependant, et c'est là qu'est la bonne nouvelle, je compte peut être reprendre un