Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Aurélie Delfly, Chloé Morcellet, Ronan Joubaud

Aurélie Delfly, Chloé Morcellet, Ronan Joubaud

Ses blogs

Prix Amphi, le blog du prix littéraire de l'université Lille III Charles de Gaulle

prixamphi.over-blog.com
Aurélie Delfly, Chloé Morcellet, Ronan Joubaud Aurélie Delfly, Chloé Morcellet, Ronan Joubaud
Articles : 16
Depuis : 28/11/2006
Categorie : Littérature, BD & Poésie

Articles à découvrir

Le Prix Amphi ou comment promovoir la littérature étrangère

Le Prix Amphi est un prix littéraire décerné à l’auteur et au traducteur d’un roman étranger traduit pour la première fois en français. L’ouvrage distingué est choisi dans une sélection de six romans contemporains retenus parmi les romans étrangers publiés en traduction française au cours des douze mois précédant l’année univ
14h30 : Table-ronde

14h30 : Table-ronde

Ziva Avran, P.-M. Finkelstein et Bernard Escarbel Après une pause-déjeuner autour d’un buffet offert par le restaurant universitaire, la journée reprend son cours avec une table-ronde autour du thème « traduire une langue rare ». Autour de Bernard Escarbelt, professeur d’irlandais à Lille 3 qui joue ici le rôle de modérateur, différen
Ambiguïtés

Ambiguïtés

Ambiguïtés d'Elliot Perlman traduit de l'anglais (Australie) par Johan-Frédérik Hel Guedj De brillant instituteur au chômage à pédophile en prison, le destin de Simon bascule en une après-midi. Il kidnappe le fils d' Anna, son amour de jeunesse qui l' a plaqué voilà presque dix ans. Une sombre affaire racontée par sept personnages qui,
16h30 : Autour de La Saison des adieux

16h30 : Autour de La Saison des adieux

Lecture à deux voix de l’œuvre primée. Les extraits choisis se succèdent, l’afrikaans appelant le français et ce dernier lui faisant écho. Pierre-Marie Finkelstein interprète lui-même les passages en langue originale, accompagné d’une étudiante en Arts du spectacle qui, de son côté, se charge de la langue de Molière. Le moment es
L'auteur : Karel Schoeman

L'auteur : Karel Schoeman

Karel Schoeman, né en 1939 à Trompsburg (Afrique du Sud), est considéré comme l’un des plus grands écrivains du continent africain. Bibliothécaire à ses débuts, il sera ensuite employé comme iconographe à la South African Library jusqu’à sa retraite. Avant tout romancier, il écrit une dizaine de romans, tous en afrikaans, langue dé
Le traducteur : Pierre-Marie Finkelstein

Le traducteur : Pierre-Marie Finkelstein

Pierre-Marie Finkelstein est né à Dakar en 1957. Il étudie les langues et la sociolinguistique avant de devenir enseignant de FLE (français langue étrangère) en Afrique du Sud. Traducteur d'oeuvres écrites en anglais et en afrikaans, il dit avoir la volonté de dérarifier les langues considérée comme rares. Pour lui, traduire une langue r
10h00 : Ouverture de la journée

10h00 : Ouverture de la journée

Jeudi 16 novembre 2006 Danièle Miglos Dans l'enceinte du Théâtre des Passerelles, Danièle Miglos, chargée de mission « politique culturelle » de l’Université de Lille 3, commence par faire un bref récapitulatif des enjeux du Prix Amphi. Elle rappelle que cet événement culturel se destine à « faire entrer la littérature étrangère c
La Justification

La Justification

La justification de Dimitri Bykov traduit du russe par Galia Ackerman et Paul Lequesne Rogov, jeune moscovite, part sur les traces de son grand-père victime des purges staliniennes à la suite d'une étonnante révélation: les rescapés des tortures de la Grande Terreur auraient été envoyés dans des camps pour constituer une armée d'élite de
10h30 : Lecteurs en scène

10h30 : Lecteurs en scène

Le corps professoral cède sa place aux étudiants jurés qui se livrent à une présentation des ouvrages finalistes de la séléction 2006 : T ant et tant de chevaux C’est une lecture à trois voix que nous offrent Anne-Laure Labalette, Corentine Obeuf et Matthieu Iandolino. Alternant extraits de l’œuvre, commentaires, annalyses et impressio
Un docteur irréprochable

Un docteur irréprochable

Un docteur irréprochable de Damon Galgut traduit de l'anglais (Afrique du Sud) par Hélène Papot Laurence Waters, médecin blanc fraîchement diplômé, débarque dans un hôpital fantôme au coeur du bush sud-africain. Son idéalisme s'oppose à la force d'inertie et au désenchantement de ses nouveaux collègues. Une amitié inattendue va toute