Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Jean-Charles Rosa

Jean-Charles Rosa

Amant du Fado

Ses blogs

  le blog jeancharles.rosa par : Jean-Charles

le blog jeancharles.rosa par : Jean-Charles

Fado & Fadistes
Jean-Charles Rosa Jean-Charles Rosa
Articles : 122
Depuis : 17/07/2006

Articles à découvrir

Fado portugues de nos

Fado portugues de nos

FADO PORTUGUES DE NOS – Fado portugais bien à nous Mariza – Album : Transparente Paulo de Carvalho Nasceu de ser Português / Né d’être portugais Fez-se à vida pelo mundo / Il fit sa vie de par le monde Foi p’lo sonho vagabundo / Par le rêve vagabond Foi pela terra abraçado / Par la terre embrassée Bem querido ou mal amado / Bien-aim

Fado do retorno

FADO DO RETORNO I – Return Fado I Misia – Album : Garras dos sentidos Música Armandinho / Fado Estoril– Poema Lídia Jorge Traduction : Pierre Léglise-Costa Amor, é muito cedo / Amour c’est trop tôt E tarde uma palavra / Et trop tard en un mot A noite uma lembrança / La nuit un souvenir Que não escurece nada / Qui n’assombrit rien V
Ha palavras que nos beijao

Ha palavras que nos beijao

HA PALAVRAS QUE NOS BEIJAM – Des mots sont des baisers Mariza – Album : Transparente Alexandre O’Neill – Mário Pacheco Há palavras que nos beijam / Des mots sont des baisers Como se tivessem boca. / Comme s’ils avaient des lèvres. Palavras de amor, de esperança, / Mots d’amour, mots d’espoir, De imenso amor, de esperança louca. /

Fado Portugues

Fado português – Fado Portugais Amalia Rodrigues Letra José Régio Traduction : Jean-Charles Rosa O Fado nasceu um dia, / Le Fado est né un jour quando o vento mal bulia / Quand le vent bougeait à peine e o céu o mar prolongava, / et le ciel prolongeait la mer na amurada dum veleiro, / dans le rempart d’un voilier no peito dum marinheiro /

Litania

LITANIA – Litanie Misia – Album : Garras dos sentidos Música e Quadras José António Sabrosa / Poema Mário Cláudio Traduction : Pierre Léglise-Costa Seria a noite transida, / Serait-ce la nuit transie, Seria um grito na rua, / Serait-ce un cri dans la rue, Seria a porta da vida / Serait-ce la porte de la vie Fechada ao rasto da lua. / Ferm
Fado Tordo

Fado Tordo

FADO TORDO – Fado Tordo Mariza – Album : Transparente Fernando Tordo Por mais que eu queira ou não queira / Que je le veuille ou non Salta-me a voz para a cantiga / Ma voix devient chanson Por mais que eu faça ou não faça / Que je fasse ou ne fasse pas Quem manda é ela, por mais que eu diga / Elle commande quoi que je dise Por mais que eu

Lua de Maio

LUA DE MAIO – Lune de Mai Maria da Fé – Album : Divino Fado Letra e musica Jorge Fernando Traduction : Jean-Charles Rosa Amor meu, que meu não seja / Mon amour, que mien ne soit pas O destino de perder-te / Le destin de te perdre Outro amor cego te tráz / Un autre amour te mène aveugle Que o meu olhar te não veja / Que mon regard ne te voi
O silencio da guitarra

O silencio da guitarra

O SILENCIO DA GUITARRA – Le silence de la guitare Mariza – Album :Fado Curvo José Luis Gordo Traduction : Jean-Charles Rosa O silêncio da guitarra / Le silence de la guitare Que à minha alma se agarra / Qui s’accroche à mon âme Como se fora de fogo / Comme s’il était de feu Em meu peito se demora / Qui dans mon cœur s’arrête Qu´a