« Quite as I might be » Petite édition de Janke Eberhardt qu’on désigne comme art non commercial pour la communication et la paix. Les éditions Janus à Berlin sont raffinées et très poétiques, se référant à un mouvement international illimité sans exclusion, un mouvement qui découvre des talents poético-arttistiques. Découvrez ces
lizaleyla
lizaleyla
Liza Leyla est traductrice et auteure multilingue, elle est membre de la presse mondiale et collabore à diverses revues. Elle est marraine d'une école primaire à Mamoridou dans la préfecture de Beyla
Ses blogs
Children of Mamoridou
Children of Mamoridou est un projet d'alphabétisation d'une école primaire dans le Sud de la Guinée-Conakry à Mamoridou, El Hadj Filani Mamadi Camara.
lizaleyla
Articles :
194
Depuis :
12/07/2011
Categorie :
Lifestyle
Articles à découvrir
CESARO INGARO : poésie visuelle internationale Sublime édition à Kronach en Allemagne en 2023 par la Neue Cranach Presse Kronach en Allemagne, conçue pendant la pandémie à l’occasion du 550ème anniversaire de Lucas Cranach père. 500 ans de testament de septembre un projet mail art 510 participants à travers le monde, dont environ la moit
SYMPHONY OF THE FIELD POPPY Tonight, Mother Earth complained about fatal radiations Dew drops cover the Sacred Mountain with Treasure of Peace The sky-blue is reflected in the yellow amber sunset “Poppy-flavoured twilight” by symphony orchestra The Sea unfurls at Mother Earth's feet in the Kingdom of Peace Summer Fairy Dew drops cover the Sacre
Juliette Decreus, “Malines, ma résonance, Poèmes” , Édition de la Dyle, 1994 Voorwoord van Raphaël de Smedt, geïllustreerd met de pentekeningen van Emile de Leers In deze kleine dichtbundel bezingt Juliette de Creus haar geliefde Mechelen Het voorwoord is van Rafaël de Smedt, die conservator was van de Koninklijke Bibliotheek van België
LA PIERRE © Liza LEYLA Turbulence des vagues Exubérance du vent J’écoute le scintillement de ses cils Souffle de joie désaxée dans l’univers infini Traversée du ciel étoilé Le soleil matinal se déploie violon de l’imaginaire aux élans du cœur endolori émettant les étincelles créatrices émettant les vibrations poétiques de la P
Shaumba Sculpture for Peace La Symphonie du Coquelicot dit : « Stop aux violences : Pour sensibiliser contre les violences et barbaries sur le corps de la femme Pour éduquer et souligner le rôle de la Femme dans la transmission des connaissances et valeurs sociales,comme par exemple ‘la Paix’ ! Et pour changer les mœurs et les obstacles qui
Ivan Tourgeniev, « Les chemins qui mènent à l’amour », Ed. Natania, Paris, 2023 On y découvre un tas de réflexions poético-philosophiques en édition bilingue (russe-français). Les illustrations stylisées sont de l’artiste Robin Szcszygiel font penser à des gravures sur carton, ce sont néanmoins des dessins à l’encre de Chine, exp
Ambassadrice de la Paix et Femme Entrepreneure de la Ville de Bruxelles° face à la diaspora congolaise Madame Bitshilwalwa Madeleine se situe dans le cheminement tracé par ses parents, qui se sont mariés à Boni : Treizia Shaumba et François Lwakabwanga Mukungishi, homme d’État congolais (1928, Demba-2018, Leuven), enterré à Kananga. Il
La poésie est suhlime par excellence ! Poëzuevoordracht in de Syrtaki (in een « art nouveau » pand) aan de Naamse Poort op 17 februare ll. Lecture de poèmes de Liza LEYLA par l’auteure, ainsi que par le poète NayerA qui a lu 2 poèmes, en hommage au projet d’Emile Kesteman (cf. Le Grenier Jane Tony) qui réunissait des poètes dans ledit
And the spirit of love was almost suffocated by a zinc coffin A gentle vibration of the earth broke the lock The dream dares to become reality Desire dares to quench its thirst A flock of graceful seagulls perfumes the free-flowing awakening with fresh sigh and delicate arabesques Liza LEYLA, Sun Fancies, Frederick, Maryland, 2015 art work of José