En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services ainsi que l’affichage de publicités pertinentes. En savoir plus et agir sur les cookies

Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

LABEL NGONGO

LABEL NGONGO

Attaché territorial, j'exerce les fonctions de Directeur du Logement dans une ville de 40 000 habitants et plus. Je travaille en lien avec diverses institutions dans le cadre des missions Logement - Habitat et la rénovation urbaine. Je suis passion
Tags associés : abwi

Ses blogs

EWONDO

EWONDO

Cameroun, Béti, Ewondo, Melen, Akono, Mbankomo, Ngongo, Label, Label Ngongo, Apprendre,
LABEL NGONGO LABEL NGONGO
Articles : 468
Depuis : 01/02/2006

Articles à découvrir

Mayege Ewondo -- Ma kouan a mekol

Si : La terre Nku : Le sel (Le sel alimentaire) Nku y a si : Le sel de la terre Mfié (se prononce hmfié ) : Le sel de la terre Mfié Si : La lumière de la terre Mene : Je suis Wone : Tu es Mekol : Les pieds Akol : Le pied Aï Mekol : Avec les pieds (pour à pied lorsqu'on se rend d'un point à un autre Nda : Maison Mene a Nda : Je suis à la mai

Mayege Ewondo -- Mädugan mina tsog

Mäyebë Zamba : je crois en Dieu Azü mina kode : Il vient vous sauver Owondo : l'arachide Mädi owondo : je mange des arachides, je mange des cacahuètes Mäkë a zukulu (Mä-kë a Zoukoulou) Je vais à l'école, je me rends à l'école Bya yege Ewondo : Nous apprenons l’Ewondo Mbëmbë kidi (kiri) : Bonjour (dans la matinée) réponse::::> Kid

Mayege Ewondo -- Abwi etitib bod aza laton nye

Akele awulu a nnam Galilea öse, ake ayegele a menda me dokten, ayedegan Mbembe Foe ya Ayon Zamba, ake asie bod akon ase aï mintye misse. Dzoe die ayaman a fö a nguma Syria, beza nye lede akyae minkokön asse, aï eba besimenan aï mintye mekyae me_sse, aï eba bengabe bele bebe minsisim a nyöl, aï eba befasa kanda aï mintet. Abwi etitib bod a

Mayege Ewondo -- amu Nti abiali bia

Dzoe : le nom, un nom Amu : parce que, car A-yole : l’appeler Nti : le Seigneur Bia : Nous Bayi : ils voudront Zamba : Dieu Bësë-Kama : l’Admirable Abiali : est né Mod : Le peuple Mfiè : les ténèbres Afiè : s’illuminer Mod mfiè afiè bia ana, amu Nti abiali bia, bayi nye yole dzoe na: "Bësë-Kama, Zamba, Nkukuma mvoè, Esia ayon y'ok

Mayege Ewondo -- Tëgai enkelle anfag ya yob

Tëgai enkelle anfag ya yob : Non, allons y vers le haut ; Non, allons y en hauteur Aï-mod nua : cet homme là, cette personne là Ayen : voir ; elle (il) voit Ambeng : bien ; mieux Aload : passer ; elle (il) passe Ntom (se prononce AN-TOM) : le chapeau ; le couvre-chef Ma tonio ki yen Ambeng aï Ntom Aï-mod nua abëgë : Je ne vois pas bien avec

Mayege Ewondo -- Ai Möd Ayi änë zam yege Anlan Ewondo

Mod össe : Tout le monde Mod : une personne Mënë : je suis Wä-Ndeg-le : Tu embêtes; tu m'ennuies Mä-yi Nku : je veux du sel, passes-moi du sel Nku (EN-KOU) : le sel Ndeg-le (An-Ndeg-le) : l'ennui, l'embêtement, les embêtements Mine : vous êtes Wayi ä-ki Kup : tu désires une omelette Si : la terre Ma dzeng Mimbembe mi-mam : je recherche d

Mayege Ewondo -- Kël Dzalë Onlongä ayi Mendib

Mendib : l'eau Makë dzeng Mendib : Je vais chercher de l'eau, je vais puiser de l'eau Wäa : La main Vug (se prononce VOUK) : L’épingle à nourrice Bibuk : Les paroles Bod besë bay man wu : Toutes les personnes vont mourir Mod (se prononce mott) : Une personne Bon-go : Les enfants Nlan (se prononce anlan) : Une histoire Ban : Avec ( et avec) M

Mayege Ewondo -- Eba bawog Ziè, Zäanë dzi

Zäane nedzi : Venez manger; venez à table Sosö : la vérité, la franchise Mäwok Ziè : j'ai faim Eba bawog Ekode : ceux (celles) qui ont soif Me Dzié ya : Je suis rassasié Benë : Elles (il)s sont Mvouam : heureux, heureuses Eba bawog Ziè : ceux qui ont faim Bene mvouam eba bawog zié aï ekode asu soso : Heureux ceux qui ont faim et soif d

Mayege Ewondo -- kin ekëlë kui a n'nyie si

Nti ayëdan do, kin ekëlë kui a n'nyie si, nye na: "Kadan ngon Sion na: Nkode woe nyolo azu, akuma die asë anë ai nye esamba, ai wo esie woe. Abog te bayi bo loe dzoe na: "Mfufub Ayono", "Nti-Akode", mfa woe bayi wa loe dzoe na: "Nkenga- Dzala", siki fë na "Bëtëbë-Dzala". ----------------------------------------------- Voici que le Seigneur

Mayege Ewondo -- Adzem Abok

Adzem abok : il (elle) danse à la fête. Anga tob : Il (elle) a pris (choisi) Mod-të adzeng Esié : Cette personne recherche du travail Zamba anga tob : Dieu a choisi Esié : le travail Zamba anga tob ma : Dieu m'a choisi A nyian woe : De sa (propre) volonté Asu (se prononce ASSOU) ye na : pour que Mebo : Que je sois " fasse " Man Apostel : un a