10- Astoa eta zerria Egun guziez, Eihalarren gaindi, asto bat zabilan beti kargatia, akitia, mehatia eta leherrina. Haren ondotik bere nausia ari zen makil ukaldika. — «Arri astoa! Ernatuko hiza, debrien asto-pulloa!» (1) Egun guziez ere, zerri gizen bat, ase ta lo zagon, bide bazterreko errekan bere tripa handia lohian zabaldurik. Begi bat doi
Arnaud Duny-Pétré
Arnaud Duny-Pétré
Pierre Duny-Pétréren semia, bere artxiboan testu eta ipuin horiek aurkitu ditut. Littérature populaire orale au pays de Garazi (province de Basse-Navarre en Pays Basque), histoires, contes, légendes, textes recueillis par Piarres Hegitoa, Pierre
Ses blogs
Ahozko euskal literatura Garazin Pierre Duny-Pétré
ahozko-euskal-literatura.over-blog.com
Arnaud Duny-Pétré
Articles :
24
Depuis :
28/11/2008
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles à découvrir
15- Etxeko karrota saltsa Jende biziki xuhurrak ziren Mehetegikoak, bana untsa ikasiak eta gisakoak iduri. Etxian bazuten beti zerbait jateko, bero-beroa, tenore guzietan, supazter ondoan. Eñaut, hango mutila, jakin beharrez errotik zer ote zen sorginkeri hori, egun batez goizian-goizik sartu zen ixilka sukaldian. Bazterrak oro itzuli zitien, zoko
30- Asto handi bat, eta besterik ez! Agorrilako gau eder batez, Garaziko mugazainen gomenanta joan zen mendirat. Harekilan eremaiten zitien bi guarda: Pettan Begiluze eta hunen lagun bat, behar zutela egon barrandan Bentarteko lepoaren eskualdian. Beraz, lerro-lerro bazoazin oinez, eta ixil-ixilak. Mugaren ondorat etorri orduko, gordetu ziren sasu
Pierre Duny-Petre-tik Piarres Hegitoarat Pierre Duny-Pétré, idazle izena Piarres Hegitoaren euskal izkiribu gehienak argitarazten ditu hemen Euskalzaleen Biltzarrak. Aurten, ehun urte eginen zituen. Garaziko olerkari eta prosalari hunen obra xumea, zabaldua izan zen kazeta eta agerkari ainitzetan berrogoi-ta-hamar bat urtez. Baxenabartar eskualki
Ipuinak Ahozko euskal literatura Garazin Artikuluak Piarres Hegitoa, Pierre Duny-Pétré Littérature populaire orale au pays de Garazi (province de Basse-Navarre en Pays Basque), histoires, contes, légendes, textes recueillis par Piarres Hegitoa, Pierre Duny-Pétré. Literatura oral popular del pais de Garazi (provincia de Baja-Navarra en el Pais
Pierre Duny-Pétré 1914-2005 Euskaltzain urgazlea 1963tik DONIBANE Garazin jaio zen 1914ko apirilaren 3an. Aita, aduanako guarda Garaziko Lekunberrin, ama Donibaneko sarrailari familia batekoa, Espainako karrikan: XVIII.mendeko etxe horretan jaio zen gure Pierre. Filosofiako ikasketak eginik, estoikoen pentsakera ikertuz bereziki, munduko bigarren
25- Jaun Erretoraren gasna Eguberri bezperan, Donibaneko Pattin artzaina ohartu zen etziela eman ohono bere apez-paga. Beraz, ardiak utzirik Eiharaberriko pentzetan, makil berri bat eskian, joan zen gure gizona apeztegiari buruz. Gehexina, gelari xaharrak, ideki zakon borta, erranez Jaun Erretorra etzela etxian, zernahi jende kofesatzeko baitzen el
5- Basa Jaunaren hatzak Larrezkeneko arratsalde odeitsu batez, Garaziko haizkolari zonbait heldu ziren Orriuneko oihanetik, behar zutela etxian sartu iluna gabe. Bana zorigaitzez horra nun biltzen duten, haize beltzarekin, sekulako elur erauntsi bat. Bazter guziak xuritzen ari ziren eta azkenian beren bidexka galdu zuten elurraren pian. Halere bazo
34- Garaziko biper gorriak Pilota partida eder bat bazen igande arratsalde hortan Donibane Garaziko plazan. Pettiri Amerikanoa jin zen Uhartetik lagun baten keta Jakes Turruten etxerat, eta borta ideki orduko hasi zen: — «Zer debru ari zizte bestenez, hortik higitu gabe? Espainiako pilotari hoberenak egun ditugu Garazin!» Jakes Turrut eta Gilen
20- Katixima ikasi behar Talo-ta esnez afaldurik, Mañex supazterrian jartzen da katiximaren ikasteko, bihar ortzeguna baita. Haren ondoan, Amattok pizten du arraxina (1) eta berehala iruten hasten. Bana laster ohartzen da haurra loaletia dela, bere buria apaltzen baitu liburia hunkitu artio sudurrarekin... Ordian, Amattok, kiloa utzirik, hartzen d