Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Chakori

Chakori

Il s'en faut de peu que l'on n'ait été quelqu'un d'autre. J'ai laissé ce qui m'arrivait guider mon cours et la vie m'a appris que Pseudosapiens s'était trompé : c'est la peur qui motive l'écrasante majorité de ses actes depuis les origines.

Ses blogs

Trad-India, lire et traduire l'Inde

Trad-India, lire et traduire l'Inde

Le blog de Dominique Vitalyos, traductrice littéraire du domaine indien (de l'anglais, du malayalam, de l'indonésien en français), keralaise à mi-temps
Chakori Chakori
Articles : 8
Depuis : 19/05/2008

Articles à découvrir

Le Krishnanattam in situ à Guruvayur, Kerala

À l'heure où le Festival de l'Imaginaire présente plusieurs spectacles de Krishnanattam en France, le temple de Guruvayur, non loin de Trichur au Kerala, qui entretient et patronne la troupe unique de cet art scénique dévotionnel multicentenaire, vient de clore son festival annuel, dix jours de rituels et de représentations artistiques à l'i
La merveilleuse rencontre du vendredi 9 mai 2003

La merveilleuse rencontre du vendredi 9 mai 2003

... fidèlement relatée ci-dessous pour en faire profiter mes amis. Comment, il n'est pas question d'Inde? Allez voir Latcho Drom... J'enchaîne les actes manqués. Les éditeurs me doivent de l'argent, je ne peux plus joindre les deux bouts et j'ai commencé la journée en oubliant mon porte-monnaie chez moi. Je m'en aperçois à la gare, trop ta
Dictionnaire personnel

Dictionnaire personnel

Certains mots devraient exister – encore Certains mots devraient exister – déjà Novateur, le traducteur ? Je ne sais pas. Il faudrait suivre le devenir de ses mots pour le dire. Mais à coup sûr créateur, créateur éphémère, alors pourquoi pas d’une langue plus riche chaque fois que la nécessité s’en fait sentir ? Parce qu’un éc
Swâmiyé, sharanam Ayyappa !

Swâmiyé, sharanam Ayyappa !

« Swâmiyé, sharanam Ayyappa! » Le cri retentit à travers tout le Kerala, dès les premiers jours de Vrishchikam (15 novembre). Sur les routes, des voitures, des jeeps, des files d'autocars, du plus bringuebalant au plus abouti offrant vidéo-projections, circulent toutes voiles dehors: les lunghi frais lavés et les guirlandes de fleurs claque

KARGIL, de Sudeep Sen

Notre rue, fumée, clôtures, caniveaux putrides gorgés d’herbes folles, sillons torrides des tôles corrodées par la rouille, c’est un langage forgé d’asphalte en feu, un ciel qui se déplace, mû par les cumulus d’orage grondants de pluie… Derek Walcott, Le Chien de Tiepolo, livre 1 (II), 1. Dix ans plus tard, je suis venu chercher d

Un Homme Gris haut en couleur

Le Trotter Nama I.Allan Sealy Fayard, 2007 Endosse le fardeau de l'Homme Gris Qu'aucun défi ne te rebute Que le Beau t'appelle ou sourie Lève-toi! Lève-toi et lutte! De son ballon, Justin l’aventurier, fondateur de Sans-Souci, ému à la vue de la Terre, ouvre les bras et tombe, inaugurant une longue cascade dynastique de Trotter, mercenaires,
Les aléas du métier: journal d'un gâchis

Les aléas du métier: journal d'un gâchis

Jeudi 10 avril: Le métier de traducteur réserve des surprises, parfois très mauvaises, comme celle de trouver dans le livre imprimé des erreurs que vous n'aviez pas commises. Vous avez rendu ce que vous preniez pour la version finale, prête à l'impression, par laquelle vous engagez votre nom – Dominique Vitalyos, traductrice littéraire, sp
Au commencement, l'autrice

Au commencement, l'autrice

Croix de Tropéric, 1636, Trégastel. © Rose-Marie Vassallo (merci à toi!) Prologue: Tomber, amoureux, des nues, dans l'oubli, en désuétude. Il y a quelque chose dont je suis tombée amoureuse, c'est la cohésion qui fait la densité et la validité collective d'une langue; quelque chose qui pour moi n'est pas tombé dans l'oubli, c'est ce qui