Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Omar Khayyam

Ses blogs

Journal d'un nomade

Restless, shifting, fugacious as time itself is a certain vast bulk of the population of the red brick district of the lower West Side. Homeless, they have a hundred homes. They flit from furnished room to furnished room, transients forever - transients in abode, transients in heart and mind. They sing "Home, Sweet Home" in ragtime; they carry their lares et penates in a bandbox; their vine is entwined about a picture hat; a rubber plant is their fig tree. (O. Henry)
Omar Khayyam Omar Khayyam
Articles : 131
Depuis : 04/02/2016
Categorie : Humour

Articles à découvrir

Petites histoires montréalaises

HISTOIRE DE LIQUIDE En me baladant tôt le matin dans les rues vides de Montréal, j’ai trouvé la copie d’une contravention jetée par terre : CONSTAT D’INFRACTION DISTRICT JURIDIQUE DE MONTRÉAL Description de l’infraction: AYANT RÉPANDU UN LIQUIDE SUR LE SOL DU DOMAINE PUBLIC - et puis l’agent(e) de police a mis entre parenthèses : (

Living in Australia

Australia, why? A Tunisian woman living in Australia was far from my imagination as I was a young girl. Immigration from Tunisia to Australia is nowadays normal. Australia is so far from Tunisia that a majority of immigrants look for jobs in Canada or USA. You may ask: what about nostalgia? I am curing nostalgia with Tunisian music, couscous and ha

La nuit d’un psy

Un psy, tard la nuit... Un hôpital pour fous, tard la nuit. Tout fut obscur. Un toubib psy crut avoir ouï un cri assourdissant. Un frisson toucha jusqu'au plus profond du corps du psy. Il naviguait dans un noir total. Tout l’hôpital dormait. Aucun bruit n'a suivi. Tout paraissait normal. S’agissait-il d'hallucinations ? Durant un instant, il

In corpo veritas

In corpo veritas Rihanna est une philosophe qui n’écrit pas. Elle a cessé d’enseigner la philosophie le jour où, à la fin d’un triathlon, elle était entrée dans un état comparable à la transe des derviches tourneurs. Alors que son corps donnait des signes alarmants de fatigue extrême, son esprit fut "ébloui" par une illumination ind
Un art musical total

Un art musical total

Un art musical total Fouad, un toubib pour tous, vouait un amour infini pour l’oud. Son art musical attira l’admiration partout où il jouait. Son club musical attira un public grandissant. Mozart lui inspira moult imitations, dont l’original constituait toujours la fonda tion. Mais il nourrissait aussi un amour constant pour un bouquin commi

Écrire

Écrire pour ne pas mourir Mon médecin est formel : « Si tu cesses d’écrire, ton cœur risque de fléchir». Je lui ai dit : « Mais je n’ai rien à dire ! ». – Écris n’importe quoi ! – Une page par jour, éloigne le médecin pour toujours ? – Je me contenterai de soigner ton écriture. – Mais tu sais, docteur, que je souffre du

Deux fantômes du passé

« Bien joué mais on répète » Farid et Kader croyaient que leur amitié était éternelle. Ils ont partagé pendant quatre ans la même chambre au foyer universitaire. Ils sont restés des amis inséparables jusqu’au moment où Farid décide de quitter l’Afrique pour l’Europe, puis l’Amérique. Kader décide de rester surtout qu’il vi

Au Marché de la Poésie

Au Marché de la Poésie Au Marché de la Poésie Régnait surtout la frénésie On se bouscule sans pudeur Pour le poète le plus vendeur Les poèmes vendus en vrac On les remplit dans des sacs Une atmosphère de tendresse Réunissait poètes et poétesses C’est la joie, c’est la liesse Aucune trace de tristesse.

Tout ira bien

Tout va bien Maintenant, tout va bien Ton bonheur est le mien Avec ces vers et ces rimes Adieu spleen et déprime La magie de tes mots A soigné tous mes maux Un baume pour un cœur Qui souffre de langueur La vie retrouve sa saveur Bienvenue la bonne humeur ! --- Everything is all right Now everything is all right After darkness comes light The mag

Mille et une nuits de délire

Oaristys* Un regard, un beau sourire Un “bonjour” et un soupir Quelques mots pour le dire Un rendez-vous, joie et rire Rencontre épicée par le désir Mille et une nuits de délire. Ahmed Chawki, poète et dramaturge égyptien (1868 -1932) [Traduit librement de l’arabe par Omar K.] ---- * Oaristys (nom féminin) : Poème d'amour, proche de l