Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
noémi

noémi

Tags associés : tokio hotel

Ses blogs

j-adore-tokio-hotel

j-adore-tokio-hotel.over-blog.com
noémi noémi
Articles : 48
Depuis : 12/03/2008
Categorie : Tourisme, Lieux et Événements

Articles à découvrir

LOL

LOL

Une question pour Bill : ça fait quoi d'être l'idole de toutes les filles? reponse de Bill : mal aux oreilles ! * Tom tes yeux,c'est des vrais? reponse de Tom : non non je les ai empruntés a Bill il en a une paire de rechange au cas ou ! *Tom, Bill, Pourquoi la chambre 483? reponse de Tom: Parce que Camille n'etait pas prete donc on n'a pas eu l
1000 meere

1000 meere

Die Straßen leer Ich dreh mich um - Die Nacht hat mich verloren Ein kalter Wind Die Welt erstarrt - die Sonne ist erfroren Dein Bild ist sicher - Ich trags in mir Über 1000 Meere Zurück zu dir - zurück zu uns Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren Vertraue mir... Wir müssen nur noch 1000 Meere weit Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit 1000 S
pourquoi ?

pourquoi ?

Gustav, pourquoi la batterie? Gustav: Ah bonne question... Bah j' crois que c'est la batterie qui m'amuse le plus, et le chant et tout ça ne m'interessait pas tant que ça. La batterie ça signifie pour moi l'arrière de la scène et la discrétion. Elle a aussi quelque chose de mystérieux quand on n'aime pas être sous les feux de la rampe. Geor
Rette mich

Rette mich

♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤ Ŧ
Que diriez-vous spontanément au sujet de l'avenir?

Que diriez-vous spontanément au sujet de l'avenir?

♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤ Ŧ
Bill et Tom comment sont-ils vu par les autres...

Bill et Tom comment sont-ils vu par les autres...

♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤ Ŧ
Rescue Me" traduction en Anglais de "Rette Mich"

Rescue Me" traduction en Anglais de "Rette Mich"

Rescue Me" traduction en Anglais de "Rette Mich" ♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤
Que diriez-vous spontanément au sujet de l'amitié?

Que diriez-vous spontanément au sujet de l'amitié?

♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤ Ŧ
"Sauve moi" traduction française de "Rette Mich"

"Sauve moi" traduction française de "Rette Mich"

"Sauve moi" traduction française de "Rette Mich" ♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆
Que diriez-vous spontanément au sujet du succès?

Que diriez-vous spontanément au sujet du succès?

♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡◦◦♡ ◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤◥☆◤ Ŧ