Valéry
Valéry
我是法国人,住在里昂。这个博客的目标是提高你的法语。加油!
Ses blogs
Articles :
71
Depuis :
05/10/2017
Categorie :
Emploi, Enseignement & Etudes
Articles à découvrir
ARTICLES DU 16 MAI 2018 AU 24 AOÛT 从 2018 年 5 月 16 日到8月24日的帖子 右键单击,然后选择“在新选项卡中打开链接” Clic droit et sélectionnez "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"
词汇 /VOCABULAIRE 2015 年、 2016 年、 2017 年法国年轻人最常用的词 Le langage des jeunes et des ados* français en 2017-
Que faut-il faire quand on trinque avec quelqu'un en France ? 在法国和人碰杯的时候,应该做什么? 1. Au moment de trinquer, il faut regarder les gens dans les yeux, c'est une question de respect. 在喝酒碰杯的时候你需要看着对方的眼睛(这是进行眼神交流),以表示对对方的尊重。 2. Si plus de deux p
Le top 10 des noms de rue les plus donnés en France/法国最常用的10个街名
Le top 10 des noms de rue les plus donnés en France 法国最常用的 10 个街名 1. Charles de Gaulle (1890-1970). (3903 rues à son nom/ 条街用他的名字 ) Le « libérateur » de la France lors de la Seconde Guerre mondiale 夏尔 · 戴高乐(1890年-1970年):二战中他是法国的解放者 2. Louis Pasteur (1822-1895). (3354 ru
Voitures anciennes françaises/ 法国古董车 Constructeurs auto/ 汽车制造商 1. Citroën [sitro-enne]/ 雪铁龙 [xuětiělóng] Modèles/ 车 型: a) Traction (avant)Années de production : 1934-1957a) 前轮驱动 生产年限: 1934-1957 年 b) 2CV (deux chevaux), familièrement appelée Deudeuche.Années de production : 1948-1990b)
Vocabulaire clé du livre 《一次面试就成功》 (Être embauché(e) au 1er entretien)/的词汇 [PARTIE 1/第一部分]
VOCABULAIRE DU LIVRE 《一次面试就成功 》 (Être embauché(e) au 1er entretien)/ 的词汇 [PARTIE 1/ 第一部分 ] 求 职 qiúzhí rechercher du travail 简历 jiǎnlì CV, curriculum 面 试 miànshì entretien (d’embauche) 注意自己的形象 zhùyì zìjǐ de xíngxiàng prêter attention à son apparence/à l’image que l’on r
Voca de l'article/ 文章的词 汇 attraper un coup de soleil 晒伤 shài shāng bronzé (e) 晒黑 shài hēi peler 脱皮 tuōpí rouge écarlate 朱红 色 zhū hóngsè ça vous gratte/démange 发痒 fā yǎng indice de crème solaire 防晒霜 / 防晒液的 SPF* fángshài shuāng/ fángshài yè de SPF* degré de brûlure 皮肤烧伤的
Un ordre peut s’exprimer de différentes manières. 为了表达命令可以用 多种 的方式。 En français, comment exprimer l’ordre : 说法语怎么表达命令? Moyens/ 表达方式 Exemples/ 例子 1. Verbe à l’impératif en tête de phrase 在句首的命令式动词 Dépêche-toi, on va rater/louper le train. 快点儿 ,不
LIEN DE LA VIDÉO/ 视频的链 接 >>>
1 jour 1 question/C'est quoi le Tour de France ?/每天一个问题:环法自行车赛是什么呢?
C'est quoi le Tour de France ? 环法自行车赛是什么呢? [huánfǎ zìxíngchēsài shì shénme ne] Voilà plus de cent ans qu'on dit que cette course de vélo est la plus célèbre et la plus diff