Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Elie Duvivier

Elie Duvivier

Poésie, conte, dessin, joie de vivre
Tags associés : anthologie

Ses blogs

Le blog de Elie Duvivier

Elie Duvivier est un poète belge qui aime innover... Autodidacte, il se lance dans la poésie libérée avant de découvrir les pieds et la rime de la poésie classique. La révélation viendra du pays du Soleil Levant avec les haïkus : A DECOUVRIR ! Désireux d'allier sa littérature avec le monde de l'image, il vient de publier "Quenotte" un conte pour enfants...
Elie Duvivier Elie Duvivier
Articles : 12
Depuis : 03/12/2007
Categorie : Mode, Art & Design

Articles à découvrir

2006 - L'érotique

2006 - L'érotique

Anthologie dirigée par Micheline Beaudry et Janick Belleau Edition Biliki ISBN : 2-930438-16-9 Mon avis : Sur un projet de Janick Beleau et Micheline Beaudry (québec), quelques auteurs ont publié ces petits poèmes japonais que sont les haïkus, mais avec pour thème l'érotisme... Les textes, en fonction des écritures, peuvent être soft ou ha

Quenotte a son blog

Retrouvez l'actualité régulière de Quenotte sur http://quenotte.canalblog.com/
2005 - Eclair soudain

2005 - Eclair soudain

Anthologie dirigée par Daniel Py Edition Association Française de Haïku ISBN : 973-644-366-3 Mon avis : Première anthologie de l'AFH qui proposait 5 thèmes (L'oiseau, Un moyen de transport, Les vacances, Le 18 octobre 2003 à 14H, Neige) ainsi qu'une partie libre. 621 textes ont été adressés à Daniel Py qui en a retenu 278 de seulement 39
2003 - Ombres et lumières

2003 - Ombres et lumières

Anthologie franco-bulgare dirigée par Rositsa Yakimova Edition LCR ISBN : 954-91270-2-8 Mon avis : C'est à l'initiative de Daniel Py et Dominique Chipot que Rositsa Yakimova m'a contacté pour figurer dans ce recueil bilingue franco-bulgare. La plupart des auteurs sont issus de l'AFH et des pays de l'Est. Parfaitement traduit (pour ce que j'ai pu
2007 - Le bleu du martin-pêcheur

2007 - Le bleu du martin-pêcheur

Un projet qui tenait très à coeur à l'éditrice Isabel : une anthologie de haijins (ceux qui écrivent des haïkus) où les textes originaux seraient traduits dans deux autres langues... Pour ma part, le mien est écrit en français et traduit en espagnol et en anglais. J'attends avec impatience ce livre qui devrait me parvenir avant que le sapi
Haïkus et tankas d'animaux

Haïkus et tankas d'animaux

Le dernier né des éditions pippa avec plus de 120 auteurs de par le monde Pour plus d'informations : https://www.pippa.fr/HAIKUS-ET-TANKAS-D-ANIMAUX
2007 - Douce heure

2007 - Douce heure

Edition Lyre à l'aube Pas d'ISBN Illustration de Jean-Louis Dress Quatrième de couverture : Dans la même veine qu'"Echos d'attent", Elie Duviveir, de nombreuses fois primés en France, Belgique, Serbie, Japon, Etats-Unis, Canada, etc... nous propose le meilleur de sa poésie tant en poésie classique qu'avec les petits bijoux japonais que sont l
2007 - Quenotte, la petite souris...

2007 - Quenotte, la petite souris...

Changement de registre ! Sans délaisser la poésie, je me suis intéressé au monde de l'image et plus précisément de la BD. Gaucher des deux mains pour dessiner, je me suis donc mis à écrire quelques petits scénarii ainsi que quelques contes pour enfants. "Dans le fabuleux monde des enfants, les petits souris sont des êtres magiques. La nui
2001 - Echos d'attente

2001 - Echos d'attente

Edition Les Adex Pas d'ISBN Quatrième de couverture : "Echos d'attente" rassemble des poèmes qui, de forme classique, nous disent en musique la recherche du bonheur, la quête d'un amour qui se voudrait aussi pur que celui rêvé au temps des éblouissement de l'adolescence et cela paraît passé de mode. Mais, il y a un mais, ce mais qui est ha
2003 - Fragments

2003 - Fragments

Edition Chloé des Lys Pas de ISBN Préface de Salvatore Adamo Dessins de Chantal Canuet Quatrième de couverture : De nombreuses revues et sites belges, français, canadiens, suisses, italiens et yougoslaves publient ses poèmes et haïkus (poème photographique d'origine japonaise). Embarqués dans "Fragments", de haïku en haïku, vous vous coul