Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Quels sont les meilleurs traducteurs français espagnol en ligne ?

Il existe de nombreux sites qui proposent de traduire les langues étrangères comme l'anglais ou l'espagnol, mais il faut faire attention à choisir un site de traduction fiable. En effet, souvent les traductions sont réalisées mot à mot et ne veulent rien dire dans le sens global de la phrase. Voici une présentation des traducteurs de Google, Reverso et Systranet.

Le traducteur de Google

Le moteur de recherche Google a étendu son activité en créant un traducteur en ligne qui est accessible à l'adresse Translate.google.fr. Il est possible de traduire de l'espagnol vers le français, ou inversement. Les traductions sont bien réalisées, et si vous indiquez un unique mot, le traducteur vous proposera plusieurs propositions selon le contexte. Les phrases sont traduites ensemble en tenant compte des mots qui sont placés avant et après, et la traduction est compréhensible. En outre, il est possible d'écouter les phrases traduites pour connaître la prononciation exacte. On peut aussi directement demander de traduire des pages web afin de comprendre le sens d'un site, et des informations qu'il contient. Le traducteur est accessible en ligne, et il est totalement gratuit.

Le traducteur de Reverso

Le site de Reverso propose un service de traduction en ligne, mais aussi un dictionnaire. Il vous suffit de vous rendre sur Reverso.net (translation). Vous pourrez ensuite indiquer le texte à traduire, et choisir le sens de traduction, par exemple de l'espagnol vers le français. Le site propose aussi d'écouter le son prononcé à haute voix, et il est possible de modifier son texte pour trouver des mots plus simples et obtenir une traduction plus précise. Le traducteur de Reverso propose parfois plusieurs traductions, qu'il met entre parenthèses. Vous pouvez ainsi choisir celle qui vous semble le mieux. Le traducteur évolue constamment, car on peut évaluer la qualité de la traduction et en proposer une autre.

Le traducteur de Systranet

Le site de Systranet propose lui aussi un traducteur français et espagnol qui est accessible à l'adresse Systranet.fr (translate). Il suffit d'indiquer le texte source, et le sens de la traduction souhaitée. On obtiendra ainsi le résultat qui s'affichera directement sur la même page. Il est possible d'indiquer une adresse URL afin de traduire directement un site internet si l'on souhaite.

Articles de la même catégorie Europe

Spa, thermes, dans le midi : les bons plans (thalasso, séjours)

Spa, thermes, dans le midi : les bons plans (thalasso, séjours)

Découvrez notre sélection des 3 meilleurs spas et thermes du midi de la france avec leurs offres et leurs tarifs respectifs. il s'agit du spa thermes sextius d'aix-en-provence, de l'hôtel thalasso molitg-les-bains et du spa thermal de gréoux-les-bains.
Tour savoir sur Tournai, Belgique : (conseils, services, histoire)

Tour savoir sur tournai, belgique : (conseils, services, histoire)

Tournai est une ville de belgique. elle se trouve en région wallonne. c'est une des plus vieilles villes du pays ; elle eut un grand rôle au sein du comté de flandre pendant tout le moyen-âge. son beffroi est le plus ancien de la belgique ; tout comme la cathédrale notre-dame aux cinq clochers, il est inscrit au patrimoine mondial de l'unesco.
Comment faire le trajet Nantes-Genève ?

Comment faire le trajet nantes-genève ?

Frontalière de la france, la ville de genève a des liens très forts avec la population française, et a su développer des liens économiques et culturels. disposant d'un cadre de vie des plus agréable, et d'un patrimoine très riche, la ville est aussi attirante pour les voyageurs. au départ de nantes, vous disposez de plusieurs moyens de transport pour rallier genève, et à des tarifs très attrayants.
Traducteur Français-Suédois : comment trouver un traducteur ?

Traducteur français-suédois : comment trouver un traducteur ?

Si vous avez besoin de réaliser des traductions du français vers le suédois ou du suédois vers le français, il est possible d'utiliser des traducteurs en ligne. le site google traduction connaît en effet les langues française et suédoise, et azoria.com est un dictionnaire très complet. en outre, il est possible d'acheter un petit livre de traduction si nécessaire.