Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog

Quels sont les meilleurs serveurs pour faire la traduction d'un document ?

Il existe des pages web capables de traduire en français n'importe quelles langues et inversement. Les traductions sur un site web peuvent varier d'une page à l'autre, mais le sens reste le même. Ces traducteurs français, anglais, les traducteurs russes et autres ne sont pourtant pas facile à trouver sur Internet. Ce sujet vous donnera quelques exemples de traductions via des sites.

Google Traduction

Un des plus simple à trouver et à utiliser, Google Traduction est totalement gratuit. Il vous suffit, lorsque vous êtes sur la page d'accueil du moteur de recherche Google.fr, d'aller dans la catégorie "Plus". En première position, vous trouverez la session "Traduction". C'est la partie de Google qui nous intéresse dans le cas présent. D'un simplicité extrême, sélectionnez la langue du texte que vous désirez traduire, puis sélectionner la langue dans laquelle vous voulez traduire le texte. En dessous, dans le grand rectangle, tapez le texte à traduire, ou le site web, ou encore importez le document que vous désirez traduire. Aussitôt, à côté de ce rectangle apparaît la traduction. Vous pouvez également écouter la prononciation du mot, de la phrase ou de texte saisie. Ceci s'avère pratique dans la pratique d'une langue ou d'un exposé à présenter, par exemple. C'est un site pratique et fiable. Les traductions y sont de qualité. Vous pouvez être tranquille. Néanmoins, il est important de préciser qu'en faisant du mot à mot, il est possible que votre texte n'est plus aucun sens. Faîtes attention à ce que les bonne expressions soient utilisées. Pour les mauvais en orthographe, pas de panique : si vous avez une faute dans un mot, le traducteur vous proposera de la corriger avant la traduction.

Reverso.net

Contrairement à Google, l'usage de Reverso.net est quelque peu limité. Au bout d'un certain nombre de traductions, le traducteur ne veut plus rien vous traduire. Son usage est très simple également, choisissez dans la liste l'opération que vous comptez faire comme par exemple "du français à l'anglais". La traduction est rapide et fiable. De même que pour Google Traduction, traduire sur un site peu apporter quelques inconvénients au niveau du sens de votre texte. Les langues s'étendent au delà de l'Europe, mais restent limité à des langages connus et non des patois.

Articles de la même catégorie Informatique

Serveur de Counter-Strike : que faut-il savoir ? (conseils)

Serveur de Counter-Strike : que faut-il savoir ? (conseils)

Counter-Strike est un le jeu de tir le plus joué depuis des années. Les joueurs ce retrouvent sur un serveur pour des parties endiablé, chacun rentre et sort du serveur comme bon lui semble. Mais les serveurs sortent d'où ? Et bien, ce sont des joueurs lambda qui les mettent à votre disposition, vous jouez sur le serveur d'une personne et nous allons voir comment cela fonctionne.
Virus Blaster: présentation, effets, solution et conseils

Virus Blaster: présentation, effets, solution et conseils

Un des premiers virus exploitant la faille RPC de Microsoft, le ver Blaster est un virus dont il faut se méfier. Modifié, il peut se montrer très dangereux pour votre ordinateur: il peut récupérer des données confidentielles, exécuter des keyloggers (virus enregistrant les saisies sur le clavier)... Heureusement, d'origine il ne vous provoquera que des redémarrages intempestifs ou des erreurs Autorité NT system.