Fabrice Chotin
Ecrivain et joueur de Uilleann-pipe géographiquement changeant: né à Lille, mais élevé dans les montagnes de Savoie-Haute, avec passages à Paris et à Grenoble, pour finalement vivre au Japon.
Mon blog
Blogue de Fabrice Chotin
Créé le 12/01/2007
Cornemuse irlandaise et fantasy au Japon.
Catégorie : Divers
articles : 76
Blogrank: 43 (en savoir plus)
Mes derniers articles
Autres Mondes Zine n°0
Les plus observateurs auront remarqué en bas des pages de ce blogue à la rubrique «des communautés» un groupe d'over-blogueurs nommé «Autres Mondes» composé de joyeux olibrius se passionnant pour...
Brownies
Un grand classique parmi les gâteaux au chocolat. Ingrédients : farine : 200g sucre : 200g beurre : 200g chocolat : 200g noix : 100g œufs : 4 sel : une pincée cacao en poudre : une cuillère à...
Horloges pas toujours très régulières
Voici ce qui est sans doute le type d'horloge le plus courant visible à Nagoya. D'une grande simplicité confinant au dépouillement zen. Les coloris varient, mais restent néanmoins assez ternes,...
Petit haïku pour le passage d'un typhon
台風は 見に行かないで 家にいて taifuuwa miniikanaide ieniite En cas de typhon Ne fais pas le fanfaron Reste à la maison Haïku inspiré par le passage du typhon numéro 18.
Wolverine interdit de séjour au Japon
En passant devant le koban (poste de police) de mon quartier, quelle ne fut pas ma surprise d'y voir un poster à l'effigie de Wolverine. La police japonaise serait-elle à ce point démunie...
Village sous les nuages
Le mauvais temps a parfois du bon. Nous ayant empêché d'aller à la mer, il nous a permis de découvrir ce petit village que je vous invite donc à visiter. On commence par le plan mis à notre...
Concours d'épouvantails
Les habitués de ce blogue se souviennent sans doute du terrifiant épouvantail gonflé qui avait fait l'année dernière le sujet d'un article. Apparemment, il ne devait pas faire assez peur aux...
Où l'on parle enfin de Uilleann-pipe…
Le blogue a connu une vague de calme, qui a pu faire penser à ses fidèles lecteurs qu'il sombrait dans une hibernation estivale (deux oxymores en une seule phrase, qui dit mieux?). Pour le...
Petit haïku pour la saison des pluies
蛞蝓は 柔らかいけど 馬鹿じゃない namekujiwa yawarakaikedo bakajanai Voyez la limace : Quand bien même est-elle molle Elle n’est pas idiote Certes, l'escargot est plus emblématique de tsuyu, la saison des pluies,...