La beauté peut être déchirante. Dans ce cas, je pleure. De joie, probablement.... 아름다움은 처절할 수도 있소. 그럴 경우에 나는 운다오. 아마도 즐거워서 일것 같소. - tableau: encre de chine, aquarelle sur papier, 100x70cm, le 18...
Cependant le ciel était limpide. Quand soudain le vent m'a frappé violemment. Et je me suis éffondrée. Après je me suis dit que ce n'était qu'un mistral du sud. Mon âme était libre. L'air avait un...
Sur la trace des ombres je marche ou je flotte. 그림자의 뒤를 따라 나는 걷거나 떠다닌다. - tableau: 65 x 104 cm, encre de chine, aquarelle sur papier, 2004. sounya. - 그림 65 x 104 cm, 종이에 먹, 수채화. 2004. 수니아
Les traces qui n'ont pas de noms, où vont-elles ? 이름이 없는 흔적들은 어디로 갈까? - tableau: 50cmx112cmx2, 2004. sounya
Dans le sourire d’un vieillard détaché du temps, ni chagrin ni allégresse, rayonne l’indifférence. 고통도 기쁨도 없는 노인의 미소속에는 시간을 초월한 무심만이 빛난다. - écrit en 2005, sounya. 수니아가 2005년에 쓰다.
L'association "les murs de la Tuilière" présente l'exposition des oeuvres de 10 artistes suivant. "les murs de la Tuilière" 협회가 다음 열명의 작가의 작품을 소개합니다. le 11 - 14 Juillet 2008 Les Murs de la...
Oui. Non. Non. Oui. Mais.... Si !!!! 예. 아니오. 아니오. 예. 하지만.... 그렇지요!!! - tableau 2005, texte 2 juin 2008, sounya.
Je prépare. C'est bientôt .... les expos ! Je coupe, je colle, et je vernis. 나는 준비한다. 곧...전시회 ! 자르고 붙이고, 니스를 칠한다. Une petite mouchoir de la lumière m'a surprise (à droite en bas). Je ne savais...
La quatrième couverture du roman " Pinceau ivre" - sortie prévue en novembre 2008. Sounya Planes, artiste peintre. Née en Corée du Sud, elle vit en France depuis 1994. « Pinceau ivre » est un...
- tableau: 100 x 70 cm, aquarelle, encre de chine sur papier. sounya