Alexander
Mon blog
Réflexions personnelles sur l'apprentissage de la langue allemande
Créé le 19/05/2009
Mon objectif est d'acquèrir une certaine aisance dans la langue de Goethe. Apprenant le contenu de mon défi personnel pour l'année 2009, mon ami Doc m'a écrit Viel Glück! Je trouvais que cela faisait un bon titre pour mon carnet de route; dont acte !
Catégorie : Culture
articles : 10
Blogrank: 0 (en savoir plus)
Mes derniers articles
Mes déboires avec le Umlaut
Lors de mes exercices de lecture de textes, je me trompe encore sur les voyelles marquée d'un umlaut. Pourtant l'allemand est une langue relativement simple côté prononciation. En effet, presque...
Die Addition
A l'instar du français, les nombres sont écris en laissant un espace par millier. Dans le même état d'esprit, les nombres décimaux sont séparés par une virgule. Attention aux angliscimes de mauvais...
Longueur des nombres en allemand
Quand je pense qu'il m'est arrivé de me plaindre à l'école primaire des difficultés de l'écritures des adjectifs numéraux... Manque d'une certaine logique sur la gestion des S ou encore des traits...
7 trucs pour reconnaître un nom masculin en allemand
7. Noms qui se terminent par -ich, -ig, -ismus, -ist, -ling, ou encore -us tels que le rythme : der Rhythmus. 6. Plusieurs nom qui se terminent par -er, -en, and -el comme le manteau (der Mantel)...
Salutation !
Quelle citation pour une correspondance aves des amis ? Mach's gut ! --> Salut Bis bald ! --> A bientôt Viele Grüße + prénom semble le plus utilisé à l'écrit --> Merci Je peux citer une variante...
Wie ist euer Name ?
Aujourd'hui je trébuche encore sur les notions de personnes avec les adjectifs posessifs. Après une petite heure de travail, je me rend compte que ce n'est pas si compliqué que cela finalement. Il...
Eine andere Welt !
Tous les noms doivent prendre une majuscule peut importe leur place dans la phrase. Pourtant deux est un nom commun masculin et, à l'instar des autres chiffres écrits, celui-ci ne prend pas de...
Ein wenig oder ein bisschen ?
Lorsque je débute dans une langue, je suis souvent amené à dire que je parle "un peu" la langue. D'ailleurs, la phrase qui revient aprés est : pouvez-vous répéter plus lentement ! Le français est...
Ziemlich - usw
Aujourd'hui, sur la phrase Er spricht ziemlich gut Französisch j'ai buté sur la traduction de ziemlich. Mon Harrap's m'a finallement trouvé la solution : "vraiment". Alors que sur Internet me...
Alexander learnt das Alphabet
Aujourd'hui, je me rend compte que je suis toujours ennuyé par la prononciation correcte des lettres de l'alphabet. Exercice à priori basique mais qui me réserve son lot de surprise... Sinon, j'ai...