Mon profil

  • Homme
  • 36 ans

Mon blog

vides lexicaux

vides lexicaux

Créé le 12/11/2005

Catégorie : Collectionneurs

vides lexicaux qu'il existe entre le français et l'anglais et vice-versa

Mes derniers articles

  • Publié il y a 8 mois

    Comment n'y ai-je pas pensé avant... Un joli vide lexical en cette fin de mois d'octobre ... Le fameux mais méconnu nom (et verbe) anglais : awe (prononciation, cliquez) Une petite défition avant...

  • Publié il y a 10 mois

    Je suis extrêmement heureux de vous revoir en ce mois de septembre pour un nouveau vide lexical. Mais tout d'abord bonne rentrée (article de l'année dernière)! Aujourd'hui, je vais vous parler...

  • Publié il y a 1 an

    Lors d'un précédent article, j'avais parlé du French Kiss, ou en français du patin ou de la pelle, en concluant qu'il n'y avait pas de terme en français dans le registre courant pour désigner un...

  • Publié il y a 1 an

    Voici le vide lexical du mois ... Qui se faisait attendre! Je vous présente une photo, que fait cette jeune fille? : Elle ... Sourit, autrement dit en anglais : she smiles ou she is smiling (mais...

  • Publié il y a 1 an

    Ah, l'amitié ! Quel beau sentiment... C'est vrai. J'entends souvent des personnes qui disent : "Oh George, ce n'est pas un ami... C'est un copain seulement, voire une connaissance." Et...

  • Publié il y a 1 an

    River Thames - London - La Seine - Paris - Quelle est la différence entre ces deux cours d'eau ? En anglais on dit River Thames, soit le fleuve Tamise en français. En français, aucun problème, on...

  • Publié il y a 1 an

    J'arrête l'école !!! Non pas moi, mais un étudiant qui arrête ses études... Comment l'appelle-t-on en anglais ?? Un(e) "dropout" Allons voir le dico anglais : dropout noun [C]a person who...

  • Publié il y a 1 an

    Un article qui se fait un peu trop désirer, c'est vrai ... Alors voici juste un complément d'informations en rapport avec l'un de mes articles. Il y a quelques mois je me demandais comment l'on...

  • Publié il y a 1 an

    "Aller viens boire un p'tit coup à la maison", "Un dernier pour la route","Elle est où la petite soeur?" Tant d'expressions qui se rapportent à l'alcool. En plus, les...

  • Publié il y a 1 an

    Un vide lexical qui étonne toujours les Anglophones : le caramel Mais pourquoi, me diriez-vous ? Et bien, c'est très simple : la langue anglaise a deux façons de traduire le mot...

La page que vous lisez est réalisée automatiquement à partir de l’ensemble des contenus publiés sur les blogs hébergés par overblog. En savoir plus sur les algorithmes d’overblog