Do you speak English?
The free blog-community of Overblog is now available in an English version! Please visit Overblog English and create your own blog for free!
The free blog-community of Overblog is now available in an English version! Please visit Overblog English and create your own blog for free!
Pluie de soir – quelques rayons de soleil dorent les peupliers Ploaie de seară – câteva raze de soare poleiesc plopii
J’ai reçu pour diffusion: Projet d’un recueil collectif de tankas sur le thème de l’amour sous la codirection d’André Duhaime et Hélène Leclerc Après la publication de Pixels (collectif de haïkus...
La revue d’interférences culturelles romano-japonaises – Haiku – organise, dans le premier trimestre de l’année 2010, le concours annuel de poème haïku en forme fixe (5-7-5, avec le kigo et...
Après-midi - dans le jardin fleuri il fait du tai-chi După-amiaza - în grădina înflorită el face tai-chi Adrénaline, collectif de haïku sous le direction d’ André Duhaime et Hélène Leclerc, Vente...
Au point du jour – le soleil projette sur la porte bleue une frêle ramille verte De dimineaţă - soarele proiectează pe poarta albastră o crenguţă verde Midi tranquille – l’ombre d’un petit rameau...
Caprice à midi – les ancres refusent de s’abaisser à côté du dock Capriciu în zori - ancorele refuză să coboare alături de doc...
Au point du jour des lotus fleuris – dans le Parc Felix De dimineaţă lotuşi înfloriţi - în Parcul Felix