Connecté sur le blog : | Déconnexion
Localisation :
Mes centres d'intérêts :
EN : The rain, italian song of Gigliola Cinquetti (1969), translated by Sab FR : L’orage, chanson en italien de Gigliola Cinquetti (1969). Traduite par Sab IT : La pioggia, canzone in italiano di...
EN : The deserter, french song of Boris Vian (1955), translated by Wikimistusik FR : Le déserteur, chanson en français de Boris Vian (1955). Traduite par Wikimistusik avk : Tel emdusik, francavafa...
EN : The Bad Man, Bambara fable, translated into Kotava by Abdoulaye Coulibaly FR : L'Homme Mauvais, fable bambara, traduite par Abdoulaye Coulibaly AVK : Tel Rotik, bamanavafa kuda, kalkotavaks ke...
EN : Fahrenheit 451, movie by François Truffaut, from a novel of Ray Bradbury. Kotava text by Seramikya FR : Fahrenheit 451, film de François Truffaut, tiré d’une nouvelle de Ray Bradbury. Texte...
EN : The dead leaves, French song of Prévert and Kosma, translated in Kotava by Marjorie Waldstein FR : Les Feuilles Mortes, chanson française de Jacques Prévert et Kosma, traduite en Kotava par...
EN : The tales of Hare, Bambara tales, translated in Kotava by Abdoulaye Coulibaly FR : Les contes du lièvre, contes bambara, traduits par Abdoulaye Coulibaly AVK : Reizak va libakol, yon bamanavaf...
EN : Ninety-Five Theses on the Power of Indulgences by Martin Luther (1519) FR : Disputation sur la puissance des indulgences, de Martin Luther (1519) LA : Disputatio pro declaratione virtutis...
EN : Universal Declaration of Human Rights (United Nations 1948) FR : Déclaration Universelle des Droits de l'Homme (Nations Unies 1948) AVK : Tamef Dakteks va Ayikrokeem (Tanaraf Vedeyeem, 1948)...
Ceci est le premier article de votre blog. Il a été créé automatiquement pour vous aider à démarrer sur overblog. Vous pouvez le modifier ou l'effacer via la section "publier" de l'administration...