Portugal
Português, Français, English
Derniers articles
Un stand portugais au concert de Manu DiBongo
Le 4 juillet la Mairie de Poissy organisait un concert gratuit de Manu DiBongo. A l'occasion, le service culturel demande à des associations d'assurer la restauration. Notre association n'étant pas...
Changement de bureau
En Juin 2009, l'association change de bureau avec notamment un nouveau président. Luis Dionisio (à gauche) en a confié les clés à Nelson De Jesus (à droite). Il continuera à participer à la vie de...
Júlio Pereira - Escrever o Sol
Pour que le plaisir soit complet (voir billet précédent), Júlio Pereira nous invite au rêve et au voyage avec sa musique "Escrever o Sol" (Écrire le Soleil)
Ágata - Perfume de mulher
Voici une vidéo (Parfum de femme) d'une des chanteuses les plus connues au Portugal mais aussi dans la communauté portugaise. Ágata est déjà venue à Bordeaux à plusieurs reprises il y a quelques...
Roberto Carlos - o côncavo e o convexo
Petit clin d'oeil à la communauté brésilienne de Bordeaux avec ce petit vidéoclip d'un des plus grands chanteurs de ce pays frère qu'est le Brésil.
Revue de presse (journal Sud Ouest du 19/05/2009)
ENTRETIEN, EUROPE. Francisco Seixas Da Costa, ambassadeur à Paris, exhorte ses concitoyens de France à promouvoir leurs racines portugaises L'appel aux Portugais « Sud Ouest ». Excellence, que...
Tuna académica feminina
Les "Tunas" sont des formations musicales traditionnelles des universités ibériques. Ici l'interprétation de la "tuna" féminine de l'université Lusiada de Lisbonne.
Lena d'Agua et Jorge Palma - Bairro do Amor
Très beau duo de ces deux artistes peu connus dans la communauté portugaise de France. Une bonne occasion pour les découvrir (émission de télévision enregistrée en 1986 - Deixem passar a musica).
Ça c'est du solide !
Manque de matériaux de construction ou beaucoup d'imagination, va savoir ! Cette maison est située à Santana, dans les environs de Fafe (Minho).
Dix ans pour traduire la bible en langue "mirandesa"
La traduction de la bible dans la langue "mirandêsa", deuxième langue officielle au Portugal mais parlée uniquement dans la région de Miranda do Douro, a mis dix ans pour être menée à bien. Voici...