<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[FLE et Voyages]]></title>
    <link>http://www.over-blog.com/com-1013602827/FLE_et_Voyages.html</link>
    <description>Expériences pédagogiques de blogs dans l'apprentissage du français langue étrangère</description>

        <language>fr</language>
    
    
            <generator>over-blog.com RSS 2.0 Generator</generator>                                            
      <item>
        <title><![CDATA[Voyage organisé]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-dialogue-40920025.html</link>        <description><![CDATA[ Femme: Regarde, mon cher, quel joli pantalon! Et là, cette jupe, elle est très jolie aussi! Mari: Um... oui. Très jolie. Femme: Je veux acheter une jupe rouge Mari: Tu ne portes pas les vêtements rouges. Viens à l'hôtel, vite! Femme: On regarde un peu? Ah, on entre dans ce magasin? Mari: Viens à…]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 15:07:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-dialogue-40920025.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Homme solitaire]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-40919773.html</link>        <description><![CDATA[ Il y a une fenêtre dans une maison ancienne du début du 20e siècle. Qui habite là? J'ai rencontré le résident de cet appartement. C'est un vieil homme solitaire. Tous les midis vers 11 ou 12heures, il ouvre la fenêtre et regarde la rue dessous. Quelquefois, il salue des passants joyeusement. Sung…]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 15:03:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-40919773.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Au téléphone]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-telephone-40858222.html</link>        <description><![CDATA[ Homme 1: Où et-tu? Te es en retard! Homme 2: Je suis dans le bus. Homme 1:Quand tu vas arriver? Hommes 2: Je vais arriver dans 10 minutes. Homme 1: D'accord, j'attends. J'ai très faim. Homme 2: Moi aussi. Tu m'attemds 10 minutes, après on va ou restaurant. Homme 1: Avec qui on va au restaurant?…]]></description>
        <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 15:25:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-telephone-40858222.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Une fenêtre avec des fleurs rouges]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-40857616.html</link>        <description><![CDATA[ Il y a un homme dans la maison. Il est vieux. Il aime les fleurs rouges. Il est sensible et tendre. Il est parreseux, mais il s'occupe bien de ses fleurs. Jeong Hyon (1e année du Lycée des langues étrangères de Cheongju)]]></description>
        <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 15:20:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-40857616.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Notre département de français.]]></title>
        <link>http://atelier.de.francais.over-blog.com/article-notre-section-40509981.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/46/09/09/2009-second-semestre/notre-departement/P1070085.jpg" /> Bonjour ! Cet article est un de nos derniers articles du semestre. Alors, nous avons voulu écrire sur un sujet particulier. Nous voulons vous présenter notre département de français. Vous savez que nous sommes des étudiants de l'université nationale de Chungbuk et que nous étudions la langue, la…]]></description>
        <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 00:11:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelier.de.francais.over-blog.com/article-notre-section-40509981.html</guid>
        <author>Jin-i, Ga-yeon </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Un vieux couple]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-un-vieux-couple-40600244.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/09/43/76/Cheongju/Sur-le-moment--1-.jpg" /> Homme : Ces fraises sont délicieuses! Femme : Pierre, tu as vu ma carte bancaire? Homme : Non. Après les courses, tu as repris ta carte du vendeur. Femme : Je sais. Mais je ne la trouve plus. Est-ce que je l'ai mise dans mon sac? Homme : Je ne sais pas. J'étais occupé parce que j'ai porté la boîte…]]></description>
        <pubDate>Sat, 05 Dec 2009 09:11:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-un-vieux-couple-40600244.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[La fenêtre blanche]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-blanche-40599870.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/09/43/76/Cheongju/Jin-Ju.jpg" /> Une femme habite cette maison. Elle est jeune. Tous les matins à 8h elle ouvre la fenêtre. Puis son chat joue sur la couverture. Elle est un peu solitaire et aime les animaux. Hong Jin Ju (1e année du Lycée des langues étrangères de Cheongju) ]]></description>
        <pubDate>Sat, 05 Dec 2009 08:37:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-la-fenetre-blanche-40599870.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[パリの住人はパリジャン。ではモナコに住んでいる人は？]]></title>
        <link>http://la-france-jiyugaoka.over-blog.com/article---39952490.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/2/92/11/14/salade-nicoise.jpg" />フランス語では、その地域や町の住人に対する特別な呼び方がありますよね。 みなさんがよくご存知の、パリジャン・パリジェンヌなどです。 形容詞も同じ形で、料理などの「～風」というときにも使われますね（ニース風サラダなど）。 みなさんはこの呼び方、いくつくらい知っていますか？ 有名なものだと、Marseille/ Marseillais(e)やBourgogne/ Bourguignon(ne)などがありますね。 もちろん日本人、Japonais(e)やアメリカ人Américain(e)など国民の呼び方もあります。…]]></description>
        <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 00:01:00 +0100</pubDate>        <guid >http://la-france-jiyugaoka.over-blog.com/article---39952490.html</guid>
        <author>sympa kun </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA["Don Juan"]]></title>
        <link>http://atelier.de.francais.over-blog.com/article--don-juan--40061616.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/0/46/09/09/Don-Juan/r-p-titions-Don-Juan--12-.jpg" /> Cette année encore, les étudiants du département de français de notre université ont monté une comédie musicale. En 2007, ils avaient joué "Roméo et Juliette" ; et l'année dernière, c'était "Notre Dame de Paris". Cette année leur choix s'est porté sur "Don Juan". Nous avons travaillé à partir des…]]></description>
        <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 00:43:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelier.de.francais.over-blog.com/article--don-juan--40061616.html</guid>
        <author>Rodolphe Meidinger </author>                                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Ils attendent le tram]]></title>
        <link>http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-ils-attendent-le-tram--40060377.html</link>        <description><![CDATA[<img src="http://idata.over-blog.com/100x100/1/09/43/76/Cheongju/P1000759.jpg" /> La scène se passe en ville sur un banc sur un arrêt de tram. C’est en hiver. Il est très tôt le matin, peut-être vers 8h. Trois personnes sont assises sur un banc. Ils sont vieux. La plus vieille est la femme à gauche. Elle est agée peut-être de 70ans. Elle a l’air endormi. La femme au milieu est…]]></description>
        <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 03:26:00 +0100</pubDate>        <guid >http://atelierdecriture.over-blog.fr/article-ils-attendent-le-tram--40060377.html</guid>
        <author>marcela </author>                                    </item>
  
 </channel>
</rss>